现代汉语与韩语的比较 [2]
论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-12-01编辑:lisa点击率:8354
论文字数:2000论文编号:org200912011158165142语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
关键词:现代汉语韩语比较
的结构,像这样的结构在汉语中是不提供任何信息的,因此,“有点儿+不/不太”不能在后面加表贬义的词。与此不同的是,“有点儿+太”后的词,不管是褒义还是贬义,都能受前者修饰,尽管其中修饰的词还是以贬义词居多。例如:(22)他有点儿太刻苦了。(23)你有点儿太胡闹了。但正如前所述,“有点儿”后不管是加“不”“不太”结构,还是加“太”结构,它对其后的成分所起的削弱、减轻的语法意义是不变的。同样,在韩语中“jogeum”也具有与汉语中“有点儿”相似的特点。韩语中相当于“不”的是“an”,相当于“不太”的是“byeollo an”,相当于“太”的是“neomu”。“jogeum+ an/byeollo an”后接的同样是表示褒义的动词或形容词“jogeum+neomu”后接的动词或形容词不管是表褒义的或贬义都可以。3.比较句“有点儿”和“jogeum”都不能用在比较句里。因为“有点儿”表示主观上的评价,与客观的事实没有直接的联系,也没有其他参照点,不含有比较意味。虽然“jogeum”作为数量副词时可以用在比较句中,例如,“他比我有点儿(jogeum)高。”但作为程度副词的“jogeum”,与“有点儿”一样,不可以用在比较句中。4.祈使句“有点儿”和“jogeum”(作数量副词时除外)都不能用在祈使句里。例如:(24)*请你有点儿懒惰!(25)*请你有点儿开心!韩语的“jogeum”也与此相似。例如:(26)*Jogeum geeulleora!(请有点儿 懒惰)(27)*Jogeum jeulgeowora!(请有点儿 开心)在祈使句中,说话者要求对方主动改变某种动作或状态,在语义上带有潜在的比较意义。 但使用程度副词“有点儿”和“jogeum”的句子只能表示一种静态,不含有比较意味。因此上面所举的例子是不通的。5.“有点儿”和“jogeum”在口语的答句中,都能独用(单独成句),例如:“你想去吗?”/“有点儿。”但二者都不能单独充当谓语,例如:“你想去吗?”如果回答“我有点儿”则显得不伦不类。
(二)语义上的共同点
程度副词“有点儿”本身的意义是“略微”的意思,在整个句子中,对其后面的内容起着削弱、减轻的作用。具体来说,“有点儿”修饰表示贬义的动词结构或形容词结构时,它在整个句子上添加次贬义的色彩。而“有点儿”修饰表示褒义或中性义的动词结构或形容词结构时,它在整个句子上添加次褒义或次中性义(稍微贬义)的色彩。例如:(28)他有点儿挑剔。——他很挑剔。(29)他有点儿谦虚。——他很谦虚。(30)这个故事有点儿长。——这个故事很长。(28)句里的“挑剔”是贬义词。这个句子表示的贬义程度没有“这个人很挑剔”这个句子强。(29)句子里的“谦虚”是褒义词。这个句子表示的褒义程度没有“他很谦虚”这个句子强。(30)句子里的“长”是中性词。这个句子表示的中性义与后面的句子相比,稍微带有贬义的色彩。韩语的“jogeum”也与此相似。例如:(31)Geuneun jogeum kkadaropda.——Geuneunkkadaropda. (他 有点儿 挑剔)(32)Geuneun jogeum gyeomsonhada.——Geuneungyeomsonhada. (他 有点儿 谦虚)(33)Iyagiga jogeum gilda.——Iyagiga gilda. (故事 有点儿 长)(31)句里的“kkadaropda”是“挑剔”的意思。这个句子表示的贬义程度没有后面的句子强。(32)句里的“gyeomsonhada”是“谦虚”的意思。这个句子表示的褒义程度没有后面的句子强。(33)句里的“gilda”是“长”的意思。这个句子表示的中性义与后面的句子相比,稍微带有贬义的色彩。
(三)语用上的共同点
日常交际中的句子,在适合的语境中使用“有点儿”和“jogeum”,都可以使话语显得委婉、平和,容易被人接受,产生比较好的交际效果。 特别是在有点儿/jogeum后接褒义结构时,更可以造成一种模糊的语气,摆脱一种交际的困境。正如上文所说,“有点儿”后修饰的常常是表贬义或消极意义的动词结构和形容词结构。不过它偶尔还可以修饰含有中性或褒义色彩的动词结构和形容词结构,但一般来说,这些词受“有点儿”修饰后,整体的感情色彩还是趋向于消极的。说话人不太肯定或不好意思明确地表达出来时,用“有点儿”来添加模糊的色彩。例如:(34)我有点儿喜欢她。说话人可能是因为不好意思或不太肯定,因此没有用“很喜欢”,而用“有点儿”来表达自己的感情。(35)你的学生是不是很聪明?/他有点儿聪明。说话人不好意思说自己的学生聪明,用“有点儿”来修饰“聪明”。“jogeum”的语用情况也与此相似。(36)Geu saram jogeum goaenchandeora. (那个人 有点儿 不错)说话人可能是不好意思直接作出对异性的评价,因此用“jogeum” 添加模糊的色彩来表达自己的感情。(37) Jeo siheom jogeum jal boasseoyo. (我 考试 有点儿 好考)父母问孩子考试考得怎么样时,孩子又不太肯定又不好意思说自己考试考得好,用“jogeum”来表达自己的意思。
四、程度副词“jogeum”与“有点儿”的不同点
(一)与名词的修饰关系“有点儿”不能修饰名词,而“jogeum”却可以修饰名词。例如:(38)Geuneun jogeum bujada.(他 有点儿 富人是。)(39)Geunyeoneun jogeum miinida.(她 有点儿 美人是。)(40)Geunyeoneun jogeum yeouda.(她 有点儿 狐狸是。)这些能受“jogeum”修饰的名词是带有程度意义的名词。富人是富裕的人,美人是美丽的人,狐狸在韩语里指狡猾的人。能受程度副词“jogeum”这样修饰的名词还有:sinsa(绅士)、gudusoi(吝啬鬼)、babo(傻瓜)、mobeomsaeng(模范学生)、hakgupa (学究)、sanai (男子汉),等。 这些名词的共同点是它们都可以组成“形容词+名词”结构,只有这样的名词才能受“jogeum”的修饰;而“老师”“弟弟”等没有程度意义的名词就不能受“jogeum”的修饰。另外,表示方位的一些名词也可以受程度副词“jogeum”的修饰。如:“Jogeum apjjokida.”(有点儿 前面是)、“Jogeumgaundeida.” (有点儿 中间是 )。在汉语中,像“*有点儿前边”“*有点儿左边”“*有点儿上边”“*有点儿中间”“*有点儿南面”等句子都是说不通的。
(二)与定语的修饰关系
“有点儿”不能修饰定语,而“jogeum”却可以修饰定语。(41)Igeoseun jogeum heon osida. (这 有点儿 旧 衣服是)(42)Geuneun jogeum bulssanghan saramida. (他 有点儿 可怜的 人是)(43)ogeum teukbyeolhan ili saenggyeossda. (有点儿 特别的 事情 发生)在(41)中,“jogeum”修饰定语“heon(旧)”;在(42)中,“jogeum”修饰定语“bulssanghan(可怜的)”;在(43)中,“jogeum”修饰定语“teukbyeohan(特别的)”。在汉语中,诸如“这是有点儿旧衣服”“他是有点儿可怜人”或“发生了有点儿特别事情”等句子是不通的。
(三)与其他程度副词的连用关系
“有点儿”和“jogeum”都可以与“稍微”“多少”等其他程度副词连用,不过也有一些区别。汉语中的“稍微”和“多少”分别为韩语中的“yaggan”和“daso”。这些程度副词与“jogeum”连用时,对“稍微/多少+有点儿+A”格式中的
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。