英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Orient Opium Drug [4]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:作业 Assignment登出时间:2014-06-01编辑:lzm点击率:5374

论文字数:2289论文编号:org201406012025264424语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:Orient Opium Drug东方鸦片药物biological factorssubstantial contribution英国的殖民统治

摘要:Paradoxically, that which reveals itself as most ‘other’ to him is still ironically the origin of his own self. De Quincey’s conceptualised Orient is thus rendered useless as he accepts that the West always was the East to begin with, and that any argument to the contrary is a futile one.

ion, with ‘fiery eyes’ that ‘took hold of my fancy and my eye in a way that none of the statuesque attitudes exhibited in the ballets at the Opera House’. The ‘otherness’ of the Malay is overtly referred to in its comparison to the domesticity of the young servant; mention is made of an ‘impassable gulf’ that exists between their methods of communication. In addition, the figure with a ‘turban and loose trowsers of dingy white’ is harshly juxtaposed with the ‘native spirit of mountain intrepidity’ displayed by the young servant:
 
‘And a more striking picture there could not be imagined, than the beautiful English face of the girl, and its exquisite fairness… contrasted with the sallow and bilious skin of the Malay, enamelled or veneered with mahogany… his small, fierce, restless eyes, thin lips, slavish gestures and adorations.’
 
The impression given is one of a man, or, as his title may imply, a collective, who are dehumanised, depicted in terms of a polished piece of furniture; his only relief is that his ‘trowsers of dingy white’ are excused by the ‘dark panelling’ of the kitchen. Furthermore, De Quincey emulates Coleridge’s sense of ‘holy dread’ within ‘Kubla Khan’ in the manner in which he expresses the young servant’s reaction to the appearance of the Malay:
 
‘he had placed himself nearer to the girl than she seemed to relish; though her native spirit of mountain intrepidity contended with the feeling of simple awe which her countenance expressed as she gazed upon the tiger-cat before her.’
 
Provided here is not only a comment on the approach taken by the familiar West to the alien East, one that, although threatening, still proves intriguing, but perhaps further indicates De Quincey’s own personal struggle with his opium intake. Moreover, significance lies in De Quincey’s attempts to converse with the Malay in Classical Greek, in that it exemplifies Edward Said’s concept of Orientalism; De Quincey’s construction of a material conjoined East, in which differences between India and China, for instance, are ignored is why he believes speaking to the Malay in any ‘Oriental’ tongue will suffice.
 
De Quincey’s oriental dreams in the later stages of ‘Confessions…’ provide a supplementary outlook on the Orientalism construct. He reveals that ‘the causes of my horror lie deep’, continuing:
 
‘As the cradle of the human race, it would alone have a dim and reverential feeling connected with it… The mere antiquity of Asiatic things, of their institutions, histories, modes of faith, &c. is so impressive, that to me the vast age of the race and name overpowers the sense of youth in the individual. A young Chinese seems to me an antediluvian man renewed.’
 
De Quincey is of the opinion that the sheer age and permanence of the Orient implies that it provides the origin for everything attributed to British culture and identity. This notion is enhanced by his further consolation that ‘the barrier of utter abhorrence, and want of sympathy placed between us by feelings deeper than I can analyse’; De Quincey ironically accepts that there is in fact, no barrier at all, and that what may indeed lie on the other side manifests itself within him during his opium reveries.
 
Thus, De Quincey inverts his own previously conjured distinctions between West and East, self and other, through his opium i论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非