英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论英语语言中的性别歧视现象以及其规避

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-03-16编辑:gcZhong点击率:3383

论文字数:4045论文编号:org200904172030336430语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语词汇性别歧视规避歧视语言

摘要:英语语言中的性别歧视现象行存在广泛。无论是从构词方面,还是从职业称、名词、形容词、代词及其它明显带有性别歧视色彩的词汇等,均可看出性别歧视对英语语言的影响。我们在英语学习和运用中要尽可能少地使用这些词汇, 以规避性别歧视语言现象。 性别歧视,是指社会一类性别成员对另一类型别成员所持有缺乏充分事实根据的偏见。由于男性在人类社会发展中大多占据着主导地位,因此性别歧视主要是指作为社会规范中心的男性对女性持有的轻视、侮辱等观念和行为。性别歧视反映到语言中,即是性别歧视语言的大量使用。在西方文化中,性别差异在《圣经》中即可见一斑,男性先于女性被上帝创造出来,而且是来源于男性的一根肋骨,这就奠定了女性弱势和附属于男性的社会地位。在语言表达中,woman源于古英语的wifeman,即thewife or female of the man kind(男人的女人),由此不难看出女性在西方传统文化中的地位。随着资本主义生产方式的不断完善,女性的生活状况尽管在西方社会中有了很大的改变,但是他们从属于男性的地位却没有根本的变化。本文仅从英语词汇方面分析性别歧视现象在英语语言中的表现,并就性别歧视语言的规避使用做一些探讨。 1 从英语构词看性别歧视 构词是语言的基本要素之一,在英语构词方面我们可以看到许多性别歧视的例子。最突出的例证莫过于history,它是由his 和story 构成的,也就是说,历史是男人的故事,没有也不需要女人的参与。 (1)以man结尾、含有man的复合词及派生词。这一类词泛指男女两性,但从表述效果来看,对于男女性别指代往往不是很清晰,甚至仅仅向读者或听众传递男性形象。例如: ① Man is the most intelligent ofall species. ② All menshouldmaintain the ecologicbalance. 这些句子容易误导人们忽视女性的存在以及女性在历史发展进程中的作用,可将其更改为:①Humankind/humanbeingisthemostintelligent of all species.② A ll people should maintain the ecological balance.或veryoneshouldmaintain theecological balance. 在英语词汇中,还有很多含有man的复合词及派生词,均带有明显的性别歧视色彩。这一类词主要有m an-kind、man-made、freshman、manhood、manly、to man、man hours、manpower等等。在实际应用中,应将其更改为humanbeings、synthetic、first-year student、adulthood、strong、to operate、work hours、workforce。 (2)英语中有一些以-ess,ette,rix和enne等阴性词缀结尾,如Actress、Authoress、Suffregatte、Usherette、Administratrix、aviatrix、Comedienne,他们往往含有微不足道、无足轻重或卑微低下的含义,因此要避免使用这一类词缀,并可改变使用or,an,er,ist等无性别歧视的词缀。 (3)在含有man的英语短语中,我们也不难发现有很多带有性别歧视色彩的,如be one's ownman、good will to man、Jack o f all trades、Manoftheworld、Man inthestreet、Toaman等等,如果我们在使用这些短语是将其置换为beone'sown person、goodwill toall、personof all trades、person of the world、person In the street、every person就显得更为客观和容易被接受了。 2 从英语中职业的名称看性别歧视 (1)由于男性长期以来在社会中占据中心地位,英语中有相当一部分表示较高职业地位的名词,如doctor,engineer,general,judge,lawyer,minister,officer,president,professor等都被习惯性的人为是男性, 在使用时不需任何性别标记。而像a ssistant,babysitter, dishwasher, nurse, domestic, housekeeper, model,teacher 等表示较低职业地位的名词则被习惯性的人为视女性的职业。在使用时,前一类词语通常用阳性的第三人称代词he来指代,而后者往往用阴性的第三人称代词she来指代。 (2)还有一类含有man、表示职业的复合词也带有明显的性别歧视特点。如: Businessman、Chairman、Congressman、Dustbin man、Fireman、Fisherman、Foreman、ewsman、Policeman、Postman、Salesman、Spokesman、Tradesman等等。 3 从英语中阳性和阴性名词看性别歧视 英语中有一些名词,它们有完全对等的阴性和阳性形式,而且意义在最初也是基本对等的,可后来随着社会的发展,表示阴性含义的对应词意义进一步扩展并开始带有贬义甚至带有淫秽的语义色彩,而阳性对应词却无任何变化。 如King与Queen相对应,都指“ruler ofanindependentstate”,但Queen又被赋予了“malehomosexualwhoactslikeawoman”语义,即“在男性同性恋中扮演女性角色的同性恋者”,但是在女性同性恋中充当男性角色的同性恋者却只能用“butch”来表示。另外,在表示王国之意时,queen无对应的阴性派生词,只能用阳性对应词表示。 再如Sir and madam,Phillips(ed.5)(1969)这样阐述“madam”过去的语义:Madam, aTitle of Honor, which is given as well i n Writing as Speaking, to women o f quality, as Princesses, Dutchesses, and others.“madam”显然是对有身份、有地位的妇女的尊称。但在1901年的DailyChronicle中,记录了这样一句话:The streetconductorsof Boston are compelled to address all their women passengers as“Madam”。这时,“madam”的语义已经完全泛化。在现代英语中“madam”的语义又进一步贬义化的倾向,它的基本含义已从旧时专指有身份,有地位的女性发展为“akeeperandprocurerof womanformen touseforsexualpurposes” ( ElainChaika:1982:275),即妓女院老板。 当然,英语中诸如此类的词语还很多。如Wizard and witch,Masterand mistress等,同样的语义贬化还有father,boy,uncle等对应的mother,girl,aunt等词。 4 从英语形容词和代词看性别歧视 (1)在英语中,形容词的性别歧视主要体现在同一个词与不同性别搭配时的含义迥然不同。Big 用来修饰男性时,往往表示块头大和强壮之意,具有男性的特征;而当用于女性时,却意味着该女性高大肥胖,形象不佳。Sociable 用于男性时,表示这个人好与人交往,待人友善,而用于形容女性时,则带有贬义,相当于talkative.professional,与性别相联系时的涵义尤为明显,He i s professional 是指有专业知识的从业人员,而Sheisprofessional却意味着她是妓女。 (2)英语中代词使用中忽略女性的例子很多,阳性代词作为共性代词的做法已经程式化。据统计,在英语习惯表达中,阳性代词与阴性代词出现的比例在四比一以上。阳性人称代词he在语义表达上可以涵盖男女两性的任何人,一些不定代词each.,everyone,anyone等在正规句子表达中也被规定要论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非