英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语语言中的性别歧视现象研究

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-02编辑:wangli点击率:4305

论文字数:7854论文编号:org201006021419496391语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:性别歧视英语语言文化

【摘要】语言和文化密不可分。英语语言中的性别歧视现象是英语语言研究的一个重要课题。本文从词法、句法和语义三个方面进行讨论与分析,深入解读英语语言中的性别歧视现象,同时,探讨在女权运动影响下英语语言中性别歧视现象的发展趋势。

1 引言
性别歧视(sexism)的概念是西方女权主义者在1970 年前后提出来的,它指的是建立在性别上的对女性的歧视和偏见。语言作为一种社会现象,既是社会和文化的一部分,又是社会和文化的折射。这正如美国语言学家爱德华•萨皮尔(EdwardSapir) 所言,“语言是历史的产物”(Language ishistorical product),这些歧视现象之所以长期存在于语言符号系统中,不但受语言任意性因素的制约,更受约定俗成和社会规约方面的影响,是“社会使然”。[1] 长期存在于社会中的性别歧视现象使语言也带上了同样的色彩。丹麦语言学家奥托•耶斯帕森(Otto Jesperson)早在1923 年出版的《语言与结构》一书中就曾指出:英语是他所熟悉的所有语言中最男性化的语言。英语语言中所表现出来的以男性为中心、偏袒男性、贬低女性的现象正是这个社会问题的反映。英语语言中的性别歧视现象是一个值得研究的文化特征,又是一个颇具影响意义的语言障碍。随着女权运动的兴起和社会语言学的诞生,一些著名的语言学家R. Lakoof、D. Bolinger、M. Schulz 等又将“性别语言”的研究向前推进了一大步。研究英语语言中的性别歧视现象逐渐成为社会语言学的主要课题之一。

2 词法
2.1 复合词性别歧视是一种由来已久的社会现象,它随主流思想隐含在社会的语言和文化中。美国当代著名社会学家伊恩•罗伯逊在其《社会学》中是这样阐述的:“性别歧视的思想基础是认为性别特征和男人统治女人是自然程序的安排,这一信念在数千年的文化传统中根深蒂固。甚至我们的语言一样反映了男人的统治。”[2]英语词汇中就有很多包含了“man”的复合词。如,mankind,manpower,manmade,chairman,freshman 等等。例子中的mankind 作“人类”解释,其意义同时包括了男性和女性,然而却不能够被womankind 所取代。一位会议的主持人即使是女性,也要被称为chairman;一个大学一年级的新生即使是女生,也要被称为freshman。不难发现,这些复合词中的“man”已经不单纯地指男性,在语法和词义上都涵盖了女性。很明显,男性词语的泛化现象是性别歧视现象的语言表现之一。类似的例子在英语语言中比比皆是。又如,杀害妇女的罪名是manslaughter; 女性因工伤停工领取的是workman’s compensation;即使有女性参加的比赛,也还是要被称之为sportsmanship。所有的这些男性词语都很难找到一个女性词语与之对应。在西方文化中,男性是社会的主宰,女性处于从属的地位。追根溯源,按照《圣经•创世篇》的记载,上帝在创造了亚当之后,唯恐他寂寞,就用亚当的一根肋骨创造了夏娃。《英汉文化比较词典》引《辞源词典》对“woman”的解释为:“The www.51lunwen.orgcreature wasproduced from the rib of man. …she is a house builtfor the generation and generation, … whence ourlanguage calls her woman.”[3] 我们不得不承认,夏娃是亚当的“骨中之骨,肉中之肉”。以男性为中心的西方人文观点决定了女性附属于男性的文化定位。在英语语言中最突出的一个例子就是kingdom 一词。虽然英国是由女皇统治的国家,但是,在英语词汇中却只有kingdom,而始终没有出现queendom。
2.2 词缀二十世纪三十年代,著名的语言学家格林伯格(Greenberg)首先提出了“标记理论”。这一理论中的“标记”和“无标记”两个概念,深刻地揭示了英语语言中的性别歧视现象。一般来说,大部分表示男性的名词都是无标记的,而表示女性的名词都有标记。也就是说,在很多情况下,表示女性的名词是以男性名词为词根,加上相对固定的词缀派生而来。如,英语中的“男性”是“male”,而女性则是由“male”添加前缀“fe -”来构成“female”;男人是“man”,而女人则是由“man”添加前缀“wo-”来构成“woman”。还有一些表示女性的名词是在表示男性的名词后面添加后缀派生而来的,而所添加的常见后缀往往含有“卑小低微、微不足道”的意思。如:(1)-ess:actor -actress,host -hostess,steward -stewardess,waiter -waitress,manager -manageress,author-authoress(2)ette:usher -usherette,graduate -graduatette,farmer-farmerette,hack-hackette,editor-editorette(3)enne:comedian -comedienne,tragedian -tragedienne,equestrian-equestrienne(4)trix:administrator -administratrix,aviator -aviatrix, executor-executrix(5)-ine:hero -heroine,landgrave -landgravine,magrave -magravine当然,也有一些例外的现象,即表示女性的词为无标记的,而表示男性的词为有标记的。例如,bride (新娘)- bridegroom(新郎),widow (寡妇)-widower(鳏夫)。仔细分析,我们就会发现,这些词其实是符合人们的传统观念的。自古以来,男方把女方娶到自己家中,视其为私有财产,所以,bride无标记而它的对应词bridegroom 有标记;widow 和widower 也是如此。丈夫去世后妻子守寡是很正常的,但妻子去世后,丈夫可以再婚。那么,他就不再是widower,所以widower 是有标记的。这些看似不符合英语习惯的词,事实上,却从另外一个侧面更加深刻地反映了社会对女性的歧视。诸如doctor,scientist,lawyer,pilot 等一类表示职业身份的名词本来是中性名词,并没有性别标志,既可以指男性,也可以指女性。然而,由于历史上男性长期占据社会的主导地位,人们习惯把这些职业与男性联系在一起。如果我们要特别指从事该职业的女性,则需要在前面加上woman,lady,female 等词语,从而使女性职业名词在外在形式上出现了“标记性”,如,woman doctor,woman scientist,lady lawyer,femalepilot 等等。语言学家Spender 把语言中的男女不平等现象作了如下概述:除非被证明有例外,世界是男性的世界,男性是无标记的形式,女性是有标记的形式。[4]在男性为主导的社会中,人们在心理上就认定男性是社会生活的中心,而女性很难以和男性平等的身份出现,所以只好被作为特例来对待了。

3 句法
3.1 人称代词现代英语语法中的性别标记只限于代词系统,其中没有一个可以兼顾两性的单数代词。[5] 当不明性别的不定代词everyone,everybody,anyone,anybody,someone,somebody,no one,no body 等以及不明性别的名词如man,a person 等作主语时,根据语法“一致性”原则,代替它们的第三人称代词要用阳性人称代词,也就是he,his,him,himself 等。分别举例如下:① Every person thinks he knows best. (人人都认为自己最了解情况。)② Everybody washes his hand.(人人都洗手。)③ The child should be given ample time tofamiliarize himself with the test material. (应该给孩子充分的时间来熟悉测试材料。)在以上的几个例子中,阳性人称代词被用来兼指男论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号