英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于英语DOC和DC的理解与认识

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-29编辑:huangtian2088027点击率:4070

论文字数:5463论文编号:org201103291040122865语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:DOC构式DC构式识解隐喻转喻

关于英语DOC和DC的理解与认识

摘 要:句法结构反映人的概念结构和对世界的识解方式。包含相同概念内容的句式也会因为对事件的识解方式不同而导致意义上的差别。英语双及物结构的两个典型构式,双宾构式(DOC)和与格构式(DC)不是衍推和转换的同义关系,而是体现了认知和意义的不同。本文首先分析了英语三价动词这一范畴的典型特征,继而探讨了DOC和DC的构式义及其成因,分析了这两个构式的差异以及造成这些差异的原因,最后分析了这两种构式如何通过隐喻和转喻的延伸形成SVNX和SVN2XN1的构式范畴。

 

关键词:DOC构式 DC构式 识解 隐喻 转喻

 

Abstract: The syntax of an expression reflects conceptual structures and the way people construe the world. Syntacticconstructions containing the same conceptual contents may differ in meaning due to the different construals employedto structure the conceived scenes. The English double object construction (DOC) and dative construction (DC), arenot of the https://www.51lunwen.org/languagethesis/relations of derivation or transformation, but rather differ in cognition and meaning. This paper will firstexplore the prototypical features of the English ditransitive verbs, and then elaborate the constructional meanings andthe differences between DOC and DC, and then account for their restrictions and underlying causes, and finally theirmetaphorical and metonymical extensions.

Key words: double object construction; dative construction; construal; metaphor; metonymy

 

1.引言

语序的选择要受信息结构、词的长度(weight)和生命性(animacy)的制约。英语总是趋向于把携带已知信息的词项放在携带新信息的词项的前面(Gundel,1988),较短的词项放在长的词项的前面(Hawkins,1994; Wasow,2002),有生命的词项放在无生命的词项的前面(Thompson,1990; McDonald et al. 1993)。这些能解释(1a)的合理性,但无法解释(1b)的可接受性,更不能解释它们之间的差别:

(1)

a. John gave her a book on English grammar.(double object construction, SVN1N2, DOC)   

b. John gave a book on English grammar toher. (dative construction, SVN2PrepN1, DC)句法形式的不同总是意味着意义的不同(Bolinger,1968)。可是在生成语法中,不管是认为与格结构是基础生成的,双宾结构是由与格结构转换而来(Chomsky,1975; Larson,1988; Fujita,1996),认为双宾结构是基础生成的,与格结构是由双宾结构转换而来(Aoun &Li,1989)还是认为与格结构和双宾结构都是基础生成的,两者之间不存在转换关系(何晓炜,2003),都没有解释这两个句式在语义上的区别。Pinker (1989)也认为,DOC和DC的交替是由语义规则引起的,而不是句法转换的产物。这些句法结构的交替形式,体现出不同的语义。他把英语双及物动词分为10大语义类,但没有注意到能进入DOC和DC构式的大部分动词是由于这两个构式的成分发生隐喻、转喻或是由于构式义投射的结果。

认知语法为我们解释这两个结构的异同提供了理论支持。认知语法认为,句法结构反映人的概念结构和对世界的识解方式。包含相同概念内容的句式也会因为对事件的识解方式不同而导致意义上的差别。正是基于此,Langacker (1987,1991), Goldberg (1992,1995)和Taylor (2002)等人从构式的角度出发,认为DC强调的是过程,而DOC强调的是结果,但他们并没有深入探讨这两个句式的其他差异及造成这些差异的原因。本文拟从构式语法的角度出发对这些问题进行探讨。

2.三价动词的界定

为什么有些动词能用于其中一个构式却不能用于另外一个构式?这两个句式的区别以及在使用中受到限制的深层原因是什么?我们看到,在这两个构式中,都要求有三个参与者:施事,如

(1)中的John;受事,如thebook和受益者或目标(benefactive/goal),如her。典型的谓语动词应该是三价动词,可是我们看到能进入这两个构式的既有三价动词,也有二价动词,而且就DOC构式而言,除了表示N2的所有权向N1移动外,这一构式还有其他语义变体(见Goldberg,1995:38; Croft &Cruse,2004:274;徐畅贤,2005)。所以,只有明确三价动词这一范畴的界限,才能看到DOC和DC的典型,才能看到这两个构式的区别,也才能看到哪些是二价动词由于构式赋义而进入这两个构式的,即动词是三价动词的典型构式义才能比较。

从形式上看,两价动词和三价动词的区别是所带论元数目的不同。要检测某个句子成分\实体是论元而不是附加语(adjunct)或环境成分(locative/circumstance) 可以通过控制小句结构来发现某一结构体的核心部分,拿put为例(“*”表示不合语法;“?”表示其接受程度有疑问。下同):

(2)

a. * I put

b. * I put the book.

c. * I put on the table

d. I put the book on the table.这里的a,b,c三句都是不完整的,只有d句才完整,所以put是三价动词。但在例(3)中,c句看起来结构是很完整的,因为按照通常理解,我们给慈善机构的是钱。但我们不能据此说give是两价动词,因为仅仅依据能看见的论元成分是不够的,我们还要考虑隐含的、潜在的或理解到的论元成分(Newman,2005)。

(3)

a. * I gave.

b. ? I gave money.

c. I gave to the Salvation Army.

d. I gave money to the Salvation Army.另外,三价动词对与格构式中的介词是有选择限制的,如用give就要求用to,而不用for。这就是为什么“to与格构式”是论元以及典型与格构式也要求用三价动词的原因。在例(4)中,bake对与格介词没有选择限制,所以是二价动词。虽然put也没有限制,但句中的介词短语不能省略,因为省略了介词短语,句式和句义就不完整了(见(2)),所以是三价动词。

(4)

a. We baked the cake for Mar论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非