英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

普通名词与专有名词的对比研究

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-03编辑:huangtian2088027点击率:3725

论文字数:2494论文编号:org201107032305209896语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:专有名词非专有化普通名词

摘要:英语中有许多表示国名、地名和人名的专有名词,当它们与某些词结合在一起时,就脱离了“专有”的范围而变成了普通名词,英语论文格式并且还经常脱离原意而产生某种新意,本文就这一方面问题进行举例探讨。 本站从事英语论文代写服务多年,撰写此文主要在于对英语语言学进行探索,给与英语论文一定的指导。本站联系方式:QQ949925041,电话13917206902。将为你提供最可靠的英语论文撰写服务。

普通名词与专有名词的对比研究

 

摘要:英语中有许多表示国名、地名和人名的专有名词,当它们与某些词结合在一起时,就脱离了“专有”的范围而变成了普通名词,英语论文格式并且还经常脱离原意而产生某种新意,本文就这一方面问题进行举例探讨。

 

关键词:专有名词 非专有化 普通名词;

 

前几年,美国影片“AmericanBeauty”获得了诸多奥斯卡奖项,火爆一时,引起国人竟相观看。这部影片中文译名为“美国丽人”,从剧情内容来看,按字面意思翻译是无可非议的。但是,实际上,‘,AmericanBeauty”的真正含义是指四月开花的蔷薇,是一种多年生杂生植物,不仅美国有,中国有,而且世界上其他许多国家都有。同样道理,“Americancloth”按字面意思翻译是“美国布料”,其实它是指一种普通的彩色防水布,“Chinarose”也不是“中国玫瑰”而是在许多国度都常见的“月季花”。

在上述几例中,原来表示国名的专有名词,已经不用来特指某个国家了,而是脱离了原意转而构成新的普通名词或词语。不仅国名如此,英语当中有许多表示地名、人名的专有名词,当它们与某些词语结合在一起时,专有名词变得“非专有化”,我们就不能想当然地按照字面意思来推断其含义,否则便会贻笑大方。以下分别就国名、地名和人名的“非专有化”现象举例如下:

首先请看有关国名、地名的一组:

Arabiannights《一千零一夜》或《天方夜谭》

American plan(旅馆的)膳食及服务合并计算制

China bean斑豆(而不是“中国豆”)

aChina man’schance十分渺茫的机会(而不是“中国人的机会”)

China plate(理语)伙伴(而不是“中国盘子”)

China syndrome(核反应堆熔化失 控而造成的)灾难性核事故

Chinese color鲜红色

fromChinatoPeru天涯海角(而不是“从中国到秘鲁”)

1amDutehmanifldo.我不会干这种事的。(而不是“如果我做了我就是荷兰人。”) hat15allGreek/Dutehtome.我一窍不通。

Gay Greek‘决活的人

peddler’SF,neh盗贼的黑话(而不是“小贩的法语“)

DoubleDuteh莫名其妙的话

Go Duteh或Dutehtreat各自付帐(而不是“去荷兰”)

Dutchbargain饮酒时做成的生意

DutchComfort退一步着想而得到的安慰

Dutch ourage一时的虚勇(而不是“荷兰的勇气”)

Englishdisease软骨病(而不是“英国疾病”)

Egyntiandarkness完全的黑暗,漆黑(而不是“埃及的黑暗”)

Ethi叩ianparadise(美便)“黑人天堂”,指戏院中票价最低的顶点楼座

Frenehdoor(美语)相当于英国英语中的

“Frenehwindows”,表示“落地窗”

takeFrenehleave不辞而别(而不是“法国人的离开”)

French场炸马铃薯条

Germanmeasles风疹

Guineapig供实验用的小动物(而不是“JL内亚猪”)

Greekgift害人的礼物(而不是“希腊人的礼物”)

Indianbread玉米面包(而不是“印第安人的面包”)

Indianclub用金属或木材制成的供锻炼臂力用的瓶状体操棒(而不是“印第安人的俱乐部”IndianCorn玉米(而不是“印第安人的玉米”)

Indianmeal玉米粉(而不是“印第安人的饭食”)

Indianfile一路纵队(而不是“印第安的纵队”)

Indiangive:送给别人礼物又希望从别人那儿收到回赠的人

Indianhay(美国理语)大麻(而不是“印第安的干草”)

IndianSumme:小阳春;深秋初冬的一段晴和天气,或指美国西部的秋天

Indianink墨汁(而不是“印第安的墨水”)

xndianpaper字典纸

Indianweed烟草

woodenIndian面无表情的人(而不是“木头的印第安人”)

Irish,poon铁铲

haliChand奸猾的干涉(而不是“意大利手”)

Mongohan记iot先天愚型患者(而不是“蒙古的傻瓜”)

Turkishdehght拌砂软糖(而不是“土耳其人的快乐“)

lazySusan餐桌上转动的大餐盘(而不是“懒惰的苏珊“)

SwisSron(内卷果酱的)面包卷儿(而不是“瑞士面包卷“)

seotehb一essing严厉的斥责(而不是“苏格兰的祝福”)

Seotehfiddle(理语)疥疮

Scotchhands取奶油的木勺(而不是“苏格兰手”)

Seotehmarnage私奔的婚姻(而不是“苏格兰的婚姻”)

Spanishpotat。山药蛋(而不是“西班牙地瓜”)

aeasileinspain或Spanisheastle空中楼阁(而不是“西班牙的城堡”)

Russianolive沙枣(而不是“俄国的橄榄树”)

earry。oalst。Neweastle多此一举(Neweastle是英国的一个著名的产煤区)

HewillneversettheThameSonfire.他永远做不出惊人之举。

meet。ne’5Waterloo遭到惨败(Waterloo是1815年拿破仑战败之处)上述这些表示国名、地名的词在语言发展的过程中被赋予了一些比喻义,其中不乏带有贬义成分的。这是因为英美社会,尤其是美国,大量的种族集团、民族集团和宗教集团生活在同一个社会中,不同集团之间时时充满着矛盾与冲突,种族矛盾与冲突在美国英语中的直接产物便是种族贬语,如Chinesew习l、nutehCou湘e、It欲i。hand和Russianroulette等等都属于这一类。除了表示国名、地名的专有名词之外,英语中许多表示人名的词也与某些词结合,产生了原来的专有名词以外的新意。

现举例如下:

DavidandJonathan莫逆之交

beinBurke出身名门、贵族门第(此语源于编撰《贵族人名录》的作者JohnBurke)

brotherJonathan美国人

Jackatapinch紧急时有用的人或临时召来替代的人

Jaekin结束、停止、放弃

Jaekanapes淘气孩子、闯祸娃

JaekandJill一男一女

JaekFrost严寒

Jackst~稻草

Jackofalltrades样样都懂却又不精通的人,三脚猫

Jacketpotato带皮煮的土豆

beforeyou。ansayJaekRobinson说是迟,那是快,一刹那

Jackpot彩票头奖,意外的大成功

JoeCollege(美国理语)指不用功读书爱玩乐的男大学生

John一a一drealns好作白日梦的家伙

JoeMiller陈腐的笑话

JoeBlow丘z又,士兵

eheapJohn卖廉价货物的小贩

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非