英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

社会语言使用过程中的语言文化现象与语言系统的关联探究

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-28编辑:huangtian2088027点击率:2860

论文字数:3325论文编号:org201110280722051691语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:女性话语战争背景社会语言学伊丽莎白一世战前演讲特点

摘要:本文主要分析了社会语言学实际使用过程中的一些语言使用的关系,同时以伊丽莎白一世为例分析了女性的语言重要性。

社会语言使用过程中的语言文化现象与语言系统的关联探究

 

摘要:语言代码不仅仅表示单纯语言学的符号意义,而是蕴含着复杂的社会因素和深刻的文化意义;伊丽莎白一世在迎战无敌舰队前的演讲作为历史上为数不多的经典女性演讲,将特定历史背景下的女性话语特点体现得淋漓尽致,并为英国日后取胜起到了重要作用。女王巧妙地通过大量使用第一人称、夸张意味的形容词,以及承认自己女性弱者地位的方法,做到了刚柔并济。本文旨在通过对其语言具体使用情况的分析,考察语言使用与社会文化之间的交互作用,说明语言实际使用过程中诸种语言文化现象与语言系统本身之间的紧密关系。

 

关键词:女性话语 战争背景 社会语言学 伊丽莎白一世战前演讲特点

 

1.引言

伊丽莎白女王一世在迎战西班牙无敌舰队前的演讲作为演讲史上的名篇,不仅具有深厚的文化意义,更具有深刻的社会学意义。它将女性置于战争这一男性的游戏之中,其独特的背景与演讲主体都为我们从事社会语言学研究提供了鲜活的语料。一般的社会准则认为,男性话语理应直白有力(directness&toughness),表现男子气概;女性话语应当优雅委婉(elegan-cy&implicity),体现淑女风范(cf.harshness versus polished-ness)(Kramer,1974)。但伊丽莎白一世战前演讲,言简意赅,态度决绝;长短句并存,既神圣庄重又不居高临下。女王正是通过自己独具特色的女性魅力,做到刚柔并济,让柔美的外表下折射出不屈不挠的坚决和生死与共的凛然正气。其语言逻辑十分清晰,思维敏捷缜密,毫不逊色于任何男性演讲家,使士兵信心充足,情绪激昂。

 

2.对演讲特点的社会语言学分析

2.1第一人称的反复使用在演讲中出现几句话以第一人称开头的例子并不罕见,其目的是引起受众的共鸣,但很少出现如女王战前演讲这样高频率用第一人称的情况。例如在“I Have a Dream”中,马丁·路德·金用了大量第一人称,但与女王的演讲相比,仍然相形见绌,详见下述表格。

伊丽莎白一世在面对西班牙无敌舰队的演讲中,第一人称作主语的句子占到总句子数的88.9%,第一人称占总字数的11.9%。一般来说,第一人称的反复使用在说明性的演讲中不被提倡,原因在于主观性太强的词语使得语料失去客观性和说服力,特别是反复应用“I think”易造成主观偏见加之于演讲中。而在说服性演讲中,也不宜应用过多,需要针对特定场合来巧妙设计第一人称的数量,以免造成以自我为中心(ego-ism),忽略受众感受。因此,对于女王来说,使用如此大量的主观性词语和第一人称不免冒险。心理学家霍华德·贾尔斯同菲利普·史密斯(Howard Giles&Philip Smith,1979)在20世纪70年代末期试图通过“调节理论”(accommodation theory)来解释语言性别差异现象。依据调节理论,他们试图从理论上阐明话语调整机制的原因。社会地位处于劣势群体,如欲博得对方赞同自己的见解,习惯于调整自己的话语风格,以期达到使自己的话语行为更容易为对方所接受的目的。在此番特定情况下的演讲中,女王另辟蹊径,撇开以往修辞技巧中要求公众演讲客观性的特点,采取以情动人的策略。这里她不只是要表达亲和,更重要的是突出“生死与共”。她可以将士兵的感受诉诸自己的感受,放下贵族的身份,摘下女王尊贵的面纱,而与普通的子民一样,他们拥有共同的上帝、共同的祖国、共同的血液。“我的就是你们的”,所以出现大量的“我”及“我们”恰到好处地说明了女王的决心和立场。正如女王所说:“therefore I am come amongst you as you see at this time notfor my recreation and disport,pastime,but being resolved in themidst and heat of the battle to live or die amongst you all,to laydown,for my God and for my kingdom and for my people,my hon-or and my blood even in the dust.”

2.2夸张意味的形容词女性常被发现过多地使用一些带夸张意味的形容词(ex-travagant adjectives),如adorable,cute,divine,dreamy,gorgeous,heavenly等(张爱玲,1995)。一般“It is a gorgeous meal.”“Youare adorable.”多是出自女性之口。伊丽莎白女王一世在演讲中也具有这种典型特征。很多美国总统诸如肯尼迪,也喜欢用形容词来修饰,但是两者的不同在于,男性总统更倾向于大气的形容词,彰显大国风范和骄傲的个人魅力,而女王则从自己的女性视角出发,称呼将士和民众时,反复运用“loving,lovely,goodwill”等带有夸张色彩的形容词,迅速拉近了女王与民众的距离,更表现出女王对他们的信任。那种殷切的期盼和毫无保留的信赖正像一位母亲对自己的儿子那般的热爱。而在形容士气时,用了“faithful,chiefest,loyal”等形容词,使士兵感觉到自己使命的神圣和必须胜利的决绝。

2.3毫不隐瞒女性的弱者地位毫无疑问,在真正的战争中,男性是处于强者地位的。而女性,作为领导者,更容易造成军士心理上的弱视和不自信。这不仅是特定文化背景下人们的习惯性想法,更是由男女不同的生理体征所造成的。二十世纪中叶,美国人类学家佛罗伦斯·克拉克豪恩(Florence Kluckhohn,1961)曾经指出过,一种文化有可能有两种价值系统,一种是社会中的权势群体(包括男性)所采用的主体型价值取向(a dominant orientation),另一种是社会中的弱势群体(包括女性)变体型价值取向(a variantorientation)。主体型价值取向是主动性和自信型的(active&assertive),变体型的价值观是从属性和响应性的(subservient&responsive)(杨永林,2004)。在面临男性组成的士兵队伍进行演讲时,伊丽莎白女王如果刻意回避自己生理上的弱势这一点,非但不能解决问题,反而加重士兵的不信任。女王在演讲中提到:“I know I have the body but of a weak and feeble woman,...”这种以退为进的演讲策略,更容易博取广大男性士兵的同情和认同感。这种认同是出于社会对男性和女性的行为(包括言语行为)及行为方式的不同的期待与要求。P.Trudgill(1983)提到,这些期待与要求以“固定模型”(stereo types)的形式普遍存在于人们的观念之中,构成几乎无所不在的强大的社会压力,使人或者自觉地、或者被迫地依照这些模型去规范自己的行为。凡是不符合这些期待与要求的行为,都会被视为对常规的偏离,并常常遭到社会的反对和否定(许力生,1997)。Romaine也曾说,职场中的妇女往往负担更重,因为她们不能失去性别本色,又要同男性一同竞争;一旦其言语过度男性化,就被认为没有女人味并遭到社会非议(Romaine,1994)。所以,女王前半句用了11个单词承认自己作为弱者的外表。而后面却用了73个单词突出不折不挠的内心,在随后的句子中层层递进,气势恢宏:“but I have the heart and stomach of a king,and of a king ofEngland too,and think foul scorn that Parma,or Spain,or anyprince of Europe should dare to invade the borders of my realm,towhich rather than any dishonor shall grow by me,I myself will takeup arms,I myself will be y论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非