英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

代写英语硕士论文探索英语语调的人际功能——以一篇英语新闻的播报为例

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-17编辑:huangtian2088027点击率:4298

论文字数:6080论文编号:org201111170658106366语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:人际功能新闻播报列举

摘要:文章通过对一篇英语新闻的播报为例,对英语语调的人际功能进行了研究与思考,并从不同角度对英语语调进行了分析。

代写英语硕士论文探索英语语调的人际功能——以一篇英语新闻的播报为例

 

〔摘要〕本文以一篇英语新闻的播报为例对英语语调的人际功能进行了研究,播音员对于三个包含列举的名词短语所使用的不同语调模式,说明播音员不仅充分理解了新闻稿的逻辑语义关系,而且成功地把不同的逻辑语义关系通过语调传达给了听众,在语篇和听众之间充当了积极的的信息传递者的角色。从这个角度我们可以看出英语语调的人际功能。

 

〔关键词〕人际功能 新闻播报 列举

 

一、引言

韩礼德[1][2][3][4]将语调系统分为三个子系统:调群划分系统(TONALITY),调核系统(TONICITY)和调型系统(TONE),这三个子系统既各自独立又相互关联,而且与系统功能语法中提出的“语言的元功能”(metafunction)密切相关。韩礼德认为,将话语组织成一连串语调群体现了语调的语篇功能,而在调型系统中作不同的选择体现了语调的人际功能[5](15)。由此我们可以说,语调系统的调群划分系统和调核系统体现语篇功能,而调型系统表达人际功能。

在言语交际的过程中,讲话人根据自己想要表达的意义,在调型系统中选择不同的调型来体现不同的言语功能(speech function),语调的人际功能就是这样实现的。例如,讲话人如果想要给予信息,在说话时他/她会选择调型1(降调);如果是求取信息,说话者会选择调型2(升调)来体现是非疑问句,用疑问词加上调型1体现特殊疑问句。

韩礼德的语调理论是建立在对自然会话(naturalconversation)的观察研究之上的,因而毫无疑问地适用于研究自然发生的言语交际。本文要探讨的是在新闻播报这样一种非自然会话中,语调的人际功能是如何得以体现的。

新闻播报是个特殊的言语交际过程,它和自然会话的区别在于对交流物–信息–的自主权不一样,自然会话中由讲话者决定要交流的信息是什么,而新闻播报中要交流的信息早已写在新闻稿中,播音员不能任意改动。因此,确切地说,播音员所扮演的言语角色是信息传递者,而不是自然会话中的信息提供者。那么,新闻播报中语调的人际功能是如何体现的呢?

 

二、有关朗读语调(readingintonation)的研究

David Brazil,Malcolm Coulthard和Catherine Jones[6](38)将朗读已备文本(ready-made tex)t时使用的语调称之为朗读语调(readingintonation),并指出朗读者的作用就是将“书面文本译成口头文本”。朗读者有两个选择:他或者可以“进入文本,诠释文本,将文本‘表演出来’,就好像自己在和听话者说话,告诉他们‘文本的意思就是这样的’;他或者也可以置身于文本之外,简单地充当一个媒介,说‘,文本就是这样说的’”[6](83)。

在后来的研究中,Brazil[7](209-10)明确指出了朗读语调与自发性会话(spontaneous speech)中的语调二者的不同之处。自发性会话是一个按时间先后顺序线性展开的一连串话语,讲话者在讲某一句话时还没想到下一句话该使用何种语调模式。而在朗读已备文本时,朗读者事先已决定了每句话应该用何种语调,无须在朗读过程中作出实时的判断。Brazil还指出,尽管自发性会话和朗读的情形有很多不同,但讲话者都积极使用了同一个资源,即语调,而且语调的选择与这两种情境中讲话者和听话者之间的关系相关[7](210)。

 

三、对新闻播报语调的思考

新闻播报中播音员朗读已写好的新闻稿,因此新闻播报中使用的语调也是一种朗读语调。虽然新闻播报中播音员是讲话者,听众(即听话者)一般不加入到交际过程中,但一般情况下,我们仍然把新闻播报看成一个互动的言语交际过程,因为播音员播音的主要目的就是向听众传递信息。该交际过程的另一参与者———听众———虽然不直接参与交际活动,但事实上播音员时时在与假想中的听众交流信息。

播音员在为播音做准备时,他/她必须决定怎样将新闻稿的内容划分成信息块,怎样将话语分成一个个调群(intonation groups)/信息单位(informationuni)t,一个调群中哪个或哪些成分可带有重音,以及每个调群该使用何种调型。所有这些选择都基于他/她对新闻稿的理解,更重要的是他/她对上下文情境的理解。我们认为,这其实是新闻播报中语调人际功能的一个明确的指标:播音员在语调系统中作出的选择体现了他/她对上下文情境的理解,尤其是对自己和听众之间共识的判断:哪些信息是已知信息,哪些是新信息。

为了清楚地说明新闻播报中语调的人际功能,我们选取了英国广播公司(BBC)一则新闻评论作为语料,从中截取了播音员对于新闻稿中三个含有列举(listing)的名词词组的不同语调处理。我们认为,播音员作出的不同语调处理,首先说明了他/她对新闻稿的理解;但更重要的是说明了他/她对某些信息的性质作出的判断,即对听众来说,它们是否为已知信息。他/她为此而作出的努力体现了他/她对这个言语交际过程的投入程度。

 

四、有关列举(listing)语调的研究

本文截取的话语片断是新闻播报中三个含有列举的名词词组,因此有必要简单回顾一下文献中对列举语调的研究。不少学者从不同的角度研究了列举现象[8][9],由于本文关注的是列举的语调,因此这里只讨论有关列举语调的研究文献。

(一)Jones[10]

Jones[10](291-93)在说明调型2(升调)的用法时,顺便讨论了选择问句和列举的语调。他认为选择问句中,只有最后一个选择用调型1(降调),前面的其它选择全部用调型2。列举的语调和选择问句类似,最后一个列举项用调型1,其它列举项均用调型2。但Jones提到了一种特殊的列举,即列举中的选项并没有穷尽所有的可能性。在这种列举中,所有的选项均用调型2。下面的例句中,襖表示升调,圩表示降调。例1:Shall we襖drive or shall we goby圩train?例2:There were襖apples and襖pears and圩plums.例3:There were襖apples and襖pears and襖plums.Jones虽然谈到穷尽的和非穷尽的列举使用了不同的语调,但并没有进一步讨论列举的不同语调形式有何意义或功能。

(二)Schubiger[11]

Schubiger[11](72-73)讨论了出现在句子末尾的列举现象及其语调模式,因为她认为只有处于句末这个位置的列举语调才有区别性功能(distinctive function):指示该列举是否为穷尽型的。她把列举分为两种:1)完全列举;2)不完全列举,即可能还有更多列举项未列出。下面分别对两种列举形式作简单说明。

1)完全列举使用的语调模式为最后一个列举项用降调,之前的列举项有三种语调模式:a)襖襖襖圩例4:We went to襖Venice,襖Florence,襖Rome,and圩Naples.b)圩圩襖圩例5:The horses were圩neighing;the oxen were圩bel-lowing;the cows were襖lowing;and the pigs were圩grunting.c)圩圩圩圩例6:My husband is very fond of outdoor-games.He plays圩tennis,and圩golf,and圩cricket,and圩polo.Shubiger[11](72)认为这三种语调模式的区别在于讲话者在讲话时对列举项的理解不同,a)和b)语调模式体现的是一种综合理解,讲话者从一开始就已经想好了所有列举项,and常用来引导最后一个列举项,b)模式中的升调要求其后要紧跟一个列举项。语调模式c)中讲话者对列举项的理解是渐进的,他/她是一边说一边想,每一个列举项都有可能是最后一个列举项,所以用的都是降调,而且每个列举项论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非