英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

文化背景、思维方式与英语听力 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-16编辑:黄丽樱点击率:4776

论文字数:6208论文编号:org200904162209272792语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化背景思维方式英语听力cultural backgroundthinking modesEnglish listening

Yes, it is. But are these diamonds real? Saleswoman: Yes, they are. The watch usually costs $2500. But if you buy it now, I can give you 10% off. Customer: It’s very nice. I’ll take it. Do you accept credit card or check? Saleswoman: Both will do. But could you let me have a look at your driver’s license first? Saleswoman为什么要求customer出示他的 driver’s license?这其中暗含了英美国家的法律文化。在美国,driver’s license包括一个人的姓名、年龄、住址、职业等重要信息,它和ID ca rd一样具有法律效力,它们都是证明一个人身份的合法证件。Saleswoman要求customer出示driver’s license是想确认其支票是否具有法律效力。 例9 Peter: Is John a good cook? Mary: He’s English. Mary的回答是什么意思呢?这里同样蕴涵着文化信息。英国人通常都是“bad cooks”,所以实际上Mary已经回答了Peter的问题:John is a bad cook. 例10 She is a cat.(她是个包藏祸心的女人。) 在中国,猫是温顺可爱的小动物,人们经常把猫作为宠物。另外,在中国经常说“馋猫”,一提到猫,就想到了嘴馋。如果学生还是按照中国式的思维方式来理解这句话,那就大错特错了。 从以上例子中我们可以看出,有时听力理解的主要障碍并不是由语言本身造成,而是思维方式的不同以及对英美等国家的文化背景知识了解不够造成的。所以,教师在教学中要注意文化的导入。美国著名外语教学专家Winston Brembeck说过:“采取只知语言不懂其文化的教法,是培养流利的大傻瓜的最好办法。”(朱俊爽,2000)美国社会学家G. R. Tucker和W. E. Lambert对于只教语言不教文化的现象也曾发表自己的见解:“我们相信,任何这类企图都会使学生失去兴趣,使他们不仅不想学习语言符号本身,而且也不想了解使用这一符号系统的民族。相反,帮助学生在学习语言时提高对文化的敏感性,就可以利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力…… 从而提供了学习该民族的语言的基础。”(周如松,2000)而学生更应该认识到文化知识在听力理解中的重要性,在学习语言的同时,要多注意文化背景知识,不断扩大自己的知识面,为真正理解听力材料中的深层含义打下基础。 三、英语听力教学中传授文化背景知识和培养英语思维能力的途径 学习英语文化背景知识,培养英语思维能力应该防止走过场,必须根据学生年龄和教学内容需要,做到长期计划和每堂课具体安排相结合,背景知识学习和语言知识学习相结合,英美文化和本族语文化相结合,内容的学习和语言能力的提高相结合,潜移默化,不断丰富。 1. 充分利用课堂时间,培养学生用英语思考的能力和跨文化意识 在听力理解过程中,为什么中国学生往往很难跟得上英美人说话的速度?因为他们经常有一个“心译”过程,他们在听到英语句子时,首先会翻译成汉语,用汉语思维,然后用英语表达出来。这样势必会耽误时间,对下文的内容反应不过来。这个“心译”就是中国式的思维方式,如果学生不改变这种思维方式,听力就不容易提高。没有“心译”的介入才会真正学到流利的英语。这也是对英美文化融会贯通的积极反映。薛中梁曾提出这样一个问题:我们在英语教学过程中对文化性的重视程度是不是足够了,或者说很高了?答案是否定的。包括英语教师、管理人员、家长在内的各方人士对文化性的重视都很不够,缺乏一种文化意识。(薛中梁,2002)肖龙福曾在《浅谈我国中学英语教科书中的文化信息》(获得2001年国家教委留学基金项目资助)中调查了82年版和93年版初、高中教材中的文化信息后得出结论:教材交际活动的场景绝大部分是设计在中国文化背景之中(初中版90%以上,高中版70%以上)。例如,对话描述了中国学校教室的环境,中国学校所学科目和上课的惯常做法,大大降低了语料的真实性。(肖龙福,2004)这就违反了传授文化背景知识所遵循的实用性原则。要想真正排除学生在听力理解过程中的信息障碍,使学生准确而迅速地理解所听到的材料,就应当对于英美等文化中特有的概念加以实用性的传授,设计活动场景时决不可以在脱离英美等西方国家的社会文化与语境的状态下进行。 教师自己首先要有强烈的文化意识,在课堂教学中不但要帮助学生解决语言和技巧上的障碍,还应有意识地培养学生的文化意识,让学生熟悉各种场合的话题,利用多媒体电教设备为学生创造一种与西方实际生活贴近的语言环境。通过英语歌曲、广播节目、录像、电影、网络等这些经常反映语言文化的教学辅助手段,培养学生的文化意识,全面提高英语听力理解能力。“语言的理解受特定文化经验的制约,如果语言学习者的社会文化与所学语言的文化差异过大,学习者就会在社会和心理方面与目的语保持一定距离。这样在语言处理过程中,记忆和输入的操作过程就会受到限制。”(陈慧媛,1999)所以有意识培养学生用英语思维的能力和跨文化意识显得尤为重要。在课堂上,教师尽量杜绝学生使用汉语,迫使他们不得不用英语进行思维,改变旧的思维方式。 2. 精心选择听力教材和辅助教材 在选择英语听力教材和辅助教材时,应该充分考虑到文化因素在教学中举足轻重、不容忽视的作用,选择那些包含英美文化背景知识的相关材料是至关重要的。例如,有些对话有较高的文化洞察力,适合用于揭示英美文化的各个方面,可以作为练习听力的好材料。文化因素的融入程度要考虑教学对象这一客观条件,要遵循阶段性原则。跨文化知识的学习是一步一步的,应该循序渐进地进行。在选择听力教材,传授文化知识时,教师应根据学生的语言基础、接收能力及理解能力的实际,决定文化知识的传授内容和传授方法;要使用合适的听力教材,由易到难、由浅入深、由具体到抽象、由现象到本质,一个单元一个内容地进行,不能贪多,不能囫囵吞枣,要一点一滴地日积月累,培养学生的跨文化意识,使学生在潜移默化中掌握英美文化背景知识,提高英语听力理解能力。总之,在教学中要多使用一些真实材料,多补充一些能突出反映英美文化的内容,学生才能有更多的机会吸收相关的文化知识,更准确地理解材料的深层含义和说话者真实的意图。 3. 在对比中学习文化差异,增强语言学习的实践性和趣味性 J. Spence在《文化类同与文化利用》中提到:“要确定我们自身的存在,要明白我们自己周围世界的特性,也就是说,要获得关于我们自己和我们的文化的任何知识,都需要通过辨别彼此他我才能得以实现。”任何事物都是在与他物的区别中才能得以确立,所以,在对比中学习文化,可以使学生同时对异域文化和本土文化都有更清晰的认识。例如,可以对比中国的婚礼和西方婚礼,春节和圣诞节,中国的称呼语和西方的称呼语等,把遇到的文化现象讲活讲生动,既增强了语言学习的实践性和趣味性,又掌握了西方文化背景知识,有助于英语学习的提高和英语听力理解能力的增强。在对比两种文化时,教师要有种筛选意识。任何事物都有两面性,对于事物的两面性我们要谨慎选择,不能够全盘接受和吸收。对于英美文化遗产中的精华,教师要有意识地培养学生以宽大的胸怀加以吸收,大胆地奉行“拿来主义”。但是英美文化也有其局限性,例如西方人推崇的自由、过分的独立性和强烈的冒险精神等,我们中国人完全照搬是有害的,要以批判的眼光对待异域文化。“新的人才观要求教师引导学生运用所学的语言以及蕴涵的国外文化,带着一种乐意的态度去打开通向他们生活领域未曾发现的世界之门。但是并不是说我们把国外文化中的一切照单全收。什么该收?什么不该收?作为介绍国外文化重要阵地的中学英语课堂,对于学生今后的人生道路将起到潜移默化的深刻影响。”(薛中梁,2002)所以,在对比中学习文化时,教师要让学生明白什么样的外国文化可以吸收,什么样的文化不适用于中国。 4. 教师要指导学生正确使用词典,学会辨析语义内涵 通过各种英文词典,我们可以对比出英语和汉语之间的语义并不是绝对对应的,一个英语单词往往有论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非