英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《研究分析如何提高学生用英语表达中国文化的能力》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-05-07编辑:apple点击率:3247

论文字数:5033论文编号:org201205070835498804语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中国文化英语表达旅游专业学生调查研究

摘要:本论文探讨了深入了解旅游专业学生用英语表达中国文化能力的现状、中国文化在英语教学所涉及的份量以及学生和英语教师对在旅游专业开设中国文化英语课程必要性的态度。

《研究分析如何提高学生用英语表达中国文化的能力》

[ Abstract ] along with the rapid development of China's tourism, overseas tourists will continue to swarm into China, tourism practitioners with the spread of Chinese culture mission. The survey shows that most of the students of tourism, in Chinese and English cultures severely lacking;" university English" and" English" tourism teaching rarely involves the Chinese cultural content. In view of this, the author puts forward to be in the tourism specialty and Chinese cultural content related to the English course, so as to enhance the students' ability to use English to express Chinese culture suggestions.

【内容摘要】随着中国旅游业的迅猛发展,国外旅游者将不断地涌入中国,旅游从业人员兼有传播中国文化的使命。而调查表明,大部分旅游专业学生在中国文化英语表达方面严重存在欠缺;论文代写《大学英语》和《旅游英语》课程教学很少涉及到中国文化内容。有鉴于此,笔者提出应在旅游专业开设与中国文化内容相关的英语课程,以尽快提高学生用英语表达中国文化能力的建议。

 

【关 键 词】中国文化;英语表达;旅游专业学生;调查研究

 

21 世纪经济的全球化和文明的多元化使现代社会的国际交往日益频繁。随着中国经济、科技、文化等各方面实力和影响的增强,中国与世界各国在各个领域的相互交往更加广泛深入。代写论文中外文化交流也达到了前所未有的水平。当今,“汉语热”,“中国热”在全球升温,越来越多的西方人士对中国文化怀着浓厚的兴趣:如京剧表演艺术使欧美的观众如此着迷;烹饪技术使西方人士啧啧称赞;《孙子兵法》成为外国企业家的经营战略;儒学、老庄哲学、易学再一次盛行,孔子学院在国外已达 80 多家;法、美、德等国频频举办“中国文化节”……以上表明中国文化正在以其独特、丰厚的内涵和魅力占据重要地位。这将给中国人和外国人进行交流提供越来越多的机会;与此同时,中国旅游业迅猛发展的形势要求旅游从业人员不仅要有坚实的专业基础知识,而且还具备过硬的英语语言功底和较强的跨文化交际能力。而对于将来从事旅游业、最有机会接触外国人的旅游专业学生,他们用英语表达中国文化能力的现状如何?又如何提高旅游专业学生用英语表达中国文化的能力呢?这就是本项目开展的一项调查研究中旨在探讨的问题。

 

一、研究方法
1.调查目的
此前学者围绕“非英语专业学生中国文化英语表达能力”这一相关主题已作过一些研究,但以旅游专业学生为对象的针对性调查研究仍然是空白。所以笔者将本调查目的定位为:代写职称论文深入了解旅游专业学生用英语表达中国文化能力的现状、中国文化在英语教学所涉及的份量以及学生和英语教师对在旅游专业开设中国文化英语课程必要性的态度,从而为探讨提高旅游专业学生用英语表达中国文化能力的对策提供依据。
2.调查对象
此项调查的对象是一所全日制本科综合性院校———河池学院政治与法律系旅游管理专业的 83 名学生和外语系的 3 名教师。学生分别来自 2006 级(28 人)、2007 级(25人)和 2008 级(31 人)。其中男生 30 名,女生 53 名。2006级、2007 级中已经通过国家英语应用能力 B 级考试的学生分别为 24 人和 15 人;教师为担任旅游专业《大学英语》和《旅游英语》课程教学的英语教师,其中男性 1 名,女性 2名。
3.调查方法
本研究运用了测试和访谈两种方法进行调查研究。测试是用来调查学生用英语表达中国文化的能力。测试试卷内容主要涉及中国饮食、名胜古迹、工艺、传统节日、风俗习俗、历史人物、事件,中国宗教、古典文学、神话传说等十大方面。试卷包括三大部分,第一部分为汉英翻译,内容是常见中国文化词汇 30 个,要求学生用英语表达出来;第二部分中国历史名胜写作,要求学生用英语介绍一处中国的历史名胜(如长城,故宫等);第三部分中国传统节日的写作,要求学生用英语表述一个中国传统节日及其相关的活动(如春节、中秋节等)。选题的依据参照了《中国文化导读》(英汉版,2006 年清华大学出版社出版)、《汉英中国文化词典》(南京大学出版社 2005 年出版)。测试时间为 2008年 12 月,被测试者为旅游专业一、二、三年级三个班共 83位学生。测试卷交付各班班主任,要求学生独立完成,不借助任何参考资料或辅助工具,在 30 分钟内当堂交卷。
访谈是用来获取更多的信息以作为定量研究的补充。
受访者为学生 15 人、教师 3 人,共 18 人。笔者用随机取样的方法,从被测试的三个班中每班抽取 5 名学生,与他们分别进行了交谈;另外我们还采访了承担旅游专业班英语课程的 3 位教师。通过访谈主要想了解学生在中国文化英文表达方面的学习情况、英语教师使用的教材情况,以及他们对在旅游专业中开设中国文化英语课程必要性的态度。

 

二、结果分析与讨论
1.测试结果分析与讨论
此次调查发放测试卷 83 份,代写毕业论文收回 83 份,回收率为100%。随后对测试结果进行了统计分析。83 份测试卷中中国文化词汇部分共答对 390 个词,仅占总数 2490 个的 15.7%,其中一、二、三年级答对的词和所占比率分别为 68 个(2.7%)、102 个(4.1%)、220 个(8.8%);基本上能用英语介绍一处历史名胜的有 24 人,占总数 83 人的 24.1%;26 人能够较为全面地用英语表述了春节或中秋节,占总数的28.9%;三年级学生表达中国文化的正确率明显比一、二年级高得多,对第一部分的一些词汇能根据自己的理解,运用意译的方法大体翻译出来,故正确率较高,而一年级学生英语成绩一般的,很多地方只好留空白;对于第二、第三部分有些同学只按中文提示写出了节日及其活动的英文名称,没能用连贯的英语句子表达出来。
从第一部分中选取的 10 个中国文化词汇测试统计结果可以看出,翻译的正确率并不高,答对的人数及占总人数(83 人)的比率为:饺子 15(18.1%)、孔子 7(8.4%)、佛教 29(34.9%)、故宫 13(15.7%)、京剧 22(26.5%)、红包 16
(19.3%)、中国结 9(10.8%)、端午节 14(16.9%)、丝绸之路47(56.6%)、《红楼梦》2(7.4%);此外,对测试的卷面分析也反映出学生用英语表达中国文化能力十分薄弱:如“红包”,只有部分同学写对 a red picket/a red envelope ,大多数一律写成 red bag;对于中国文房四宝中的“笔”,应指毛笔brushes ,大部分学生却写成钢笔 pen;被称为中国三大国粹之一的“京剧”Beijing Opera,仍有很多人写不对,有的写成Beijing theatre;“ 剪纸 ”paper- cut 写成 cut- paper,“ 大禹治水”写成 Da Yu Control Water,正确表达应为 Yu the GreatControl the flood;“故宫”有人写成 old palace,正确表达应为the Forbidden City/the Imperial Palace 。中国古典文学中的四大名著只有少数几个人写对一两部。
总的来说,所有被测的各项能力较弱。这表明旅游专业学生用英语正确表达中国文化能力的严重欠缺。正如在1996 年的外语教学论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非