英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文:《简析生物医学英语论文语言方面的显著特征》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-04编辑:sally点击率:4606

论文字数:5631论文编号:org201201041848589694语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:生物医学英语论文语言特征写作原则简明性准确性规范性

摘要:本论文通过实例着重分析生物医学英语论文语言方面的显著特征,运用并论证 Day的有关科研论文写作指导原则, 以供医学工作者用英文撰写生物医学论文时参考。

英语论文:《简析生物医学英语论文语言方面的显著特征》

摘 要: 生物医学类英语论文是一种英语应用文体,在语言上有其独特的特征和要求 ,最突出的语言特点可归纳为三个方面:简明性、准确性和规范性。 作者运用 Day 相关写作规则,英语论文范文通过实例分别从语言基本特性、时态的准确用法和规范的常用表达法这三方面,分析和总结生物医学英语论文共同的显著语言特征。

 

关键词: 生物医学英语论文 ; 语言特征 ; 写作原则 ; 简明性 ; 准确性 ;

规范性

 

英语语言是构成生物医学英语文章的基本单位,是表达思想的工具,是传递和交流医学科研成果和信息的载体,因此,英语语言的准确和恰当运用是高质量生物医学英语论文的重要因素之一。
本文结合作者多年生物医学英语写作课程教学经验, 通过实例着重分析生物医学英语论文语言方面的显著特征,运用并论证 Day[1]的有关科研论文写作指导原则, 以供医学工作者用英文撰写生物医学论文时参考。

 

1.引 言
生物医学英语论文是一种英语应用文体,在语言上有其独特的特征和要求, 最突出的语言特点可归纳为三个方面:简明性、准确性和规范性。这三方面语言特性既指论文内容的表达上,又指语言的运用和表达方式上, 具体体现在贯穿全文的谴词造句、时态运用和常用表达法等方面。 Day在“How to Write and Publish a Scientific Paper”一书中,分别在不同章节中论述了这些语言特点,指出掌握这些语言特点的重要性并给予较具体的写作指导原则。作者将运用 Day 相关写作规则,通过实例分别从语言基本特性、 时态的准确用法和规范的常用表达法这三方面, 分析和总结生物医学英语论文共同的显著语言特点。

 

2.简明性:英语生物医学论文语言的基本特点
Day认为 ,“科技论文写作的主要特点是简明性” 科技论文写作就是将某种明确的信息传递给读者,传递这个信息的语言应该尽可能简明扼要。
医学论文属科技论文, 其主旨就是论述医学理论研究和医疗技术开发研究中有创新和有价值的成果,是实用文体的一种。 这种实用性医学论文写作语言有别于文学性写作语言, 它不采用散文、诗歌、小说等体裁的文学语言,不追求华丽的辞藻和抒情的语句,不使用比喻、夸张、排比、拟人等等修辞手法, 因为这种文学性语言很可能造成引申和含混的意义, 影响科学事实内容被准确无误和简洁明快地传达和接受。 因此,科学论文写作应遵循“信息优先 ,优雅最后 ”的原则 , 作者只需要尽可能简明地陈述事实; 在科研论文中,没人要看花哨的辞藻或文学修饰。
由此可见,简明扼要是科技论文语言的最基本特点和最高境界,这种简明性能使英语生物医学论文畅达明快、思路清晰,容易被理解和接受。以下英文摘要例子充分体现了这个基本语言特点
Suppression of immune responses by regulatory T cells (Tregs) is thought to limit late stages of pathogen-specific immunity as a means of minimizing associated tissue damage. We examined a role for Tregs during mucosal herpes simplex virus infection in mice, and observed an accelerated fatal infection with increased viral loads in the mucosa and central nervous system after ablation of Tregs. Although augmented interferon production was detected in the draining lymph nodes (dLNs) in Treg-deprived mice, it was profoundly reduced at the infection site. This was associated with a delay in the arrival of natural killer cells, dendritic cells, and T cells to the site of infection and a sharp increase in proinflammatory chemokine levels in the dLNs. Our results suggest that Tregs facilitate early protective responses to local viral infection by allowing a timely entry of immune cells into infected tissue[2].这个摘要简短精练, 作者高效地运用英语文 字 , 简 明 扼 要 地 将 论 文 主 体 部 分 IMRAD(Introduction, Materials & Method, Results and Discussion[1]中研究背景、方法、结果和结论分别用一、两句话加以概括,只用 5 个句子、142 个词就分别把四个部分的主要内容交代得清清楚楚,毫无冗词赘句。第一句用信号词 “is thought to” 说明研究的相关背景知识,第二句中动词 “examined”和“observed” 表明方法,第三句和第四句说明结果,第五句以信号词短语“Our results suggest that”开头,表明作者在概括讨论部分。

 

3.准确性:掌握准确严谨的时态
医学是自然学科的一个分支, 医学研究反映医学研究者严谨的科学态度和审慎的科学道德观念, 医学论文作者必须运用正确而恰当的语言表达方式将医学客观规律和研究成果准确无误地表达出来, 力求让读者能清楚明白地接受理解作者要表达的意图和信息。 在生物医学英语论文各大部分中,英语时态的准确运用是很重要的,它无疑是确保医学论文质量和准确性的一个重要环节。Day 指出 ,“恰当的时态运用源于严谨的科学道德观念”:一篇科技论文如果已被有效地发表,它便是已知科技知识,所以,如果作者引用已发表文章,就应该遵循科学道德原则,以尊重科学的态度对待它,所用时态应该是说明已知事实和真理的现在时, 而表达作者自己的研究发现时应用过去时,因为此研究发现只有在发表后才会成为被科技界接受并成为科技知识和真理。英语医学论文中时态的不恰当使用,会导致读者对论文作者的研究发现和已被接受的医学知识或真理混淆不清, 产生误会。 由于受汉语的影响,英语时态是中国医学工作者在撰写医学论文时容易出错的语言方面问题。汉语表达时间概念主要依靠上下文衬托或时间状语,动词无词形变化, 但英语中除了必要的时间状语外, 时间概念的表达主要体现在动词词形的变化上。 英语动词的时态运用是非常严谨的,如何掌握生物医学论文中英语时态的特点并正确使用时态以保证论文信息传达的准确性,是中国医学工作者在撰写生物医学英语论文时至关重要的。
生物医学英语论文的时态通常交替使用现在时和过去时,但作为科技论文的一种,它是有一些约定俗成的规则和规律的。 Day 指出科技论文时态使用的总体原则:“当你涉及已被发表的论文或已被科技界接受的科技知识和真理时, 你应该用现在时,当你所指的是自己的研究结果,就应该用过去时”[1]。 在生物医学论文的摘要(Abstract)部分和论文主体(IMRAD)的各个部分,时态的运用是有一定规则和规律可循的, 这也是撰写生物医学英语论文写作的一个重要语言特征。

 

3.1摘要部分的时态运用
以过去时为主, 因为作者主要是概述自己的研究目的和结果,如:
A phase II clinical study combining GM-CSF and rituximab was initi论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非