英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语毕业论文Rationale范文 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2013-05-21编辑:cinq点击率:5237

论文字数:1050论文编号:org201305190924236823语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:英语毕业论文范文

摘要:因为在世界上的第一个广告的出现,广告已经渗透社会生活的各个领域。人们开始意识到,没有产品可以不做广告本身或正在使用的公司的车辆来提升自己在竞争激烈的市场中生存。

e.
 
Basic Translation Theory
 
     Definition of Translation

      With China’s entry into WTO, a new peak of translation has already occurred. Translation being generally acknowledged as a complex process, is hard to describe completely and thoroughly with a few words. Many famous translators and translation theorists have been studying the definition from the views of linguistic, communicative, semantic and cultural views since ancient times.

      Linguistic views on translation:
      The linguistic theory focuses primary attention upon a comparison of the broader structures of the two languages involved in translation.
      Translation is “the replacement of textual material in one language (Source Language) by equivalent textual material in another language.”(Catford, 1965:20)

      Communicative views on translation:
      In view of the limitations of linguistic theory, the communicative theory came into being.

      翻译是异语交际活动,通过语言转换达到交际目的。(张泽乾,1998:472)

      Semantic views on translation:
      把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。(《现代汉语词典》,1996)

      Cultural views on translation:
      Translation means a transfer of linguistic signs. However, culture is closely integrated with linguistic signs. Thus, translation can’t be achieved successfully without considering the cultural factors couched inside.
      翻译是以符号转换为手段,意义再生为任务的一项跨文化交际活动。(许钧,2003:75)

      Although various translation definitions have been put forward, to some extent, translation is more or less difficult to us. When we translate advertisements, we should flexibly translate advertisements in order that the most accurate expression is reached.

      Criteria for Translation
      Translation theory and criteria play a critical role in the process of translation. Translation theory and translation criteria are interrelated with each other. Translation criteria provide guidelines for translation theory and practice.

      In the last decade of the 18th century, Alexander Fraser Tytler laid down three principles in his book Essay on the Principles of Translation by which a translation should be judged.
1) A translation should give a complete transcript of the ideas of the original work.
2) The style and manner of writing should be of the same character as that of the original.
3) A translation should have all the ease of original composition. (王治奎,1995:5)
Tytler’s theory provides a solid basis for translation studies and sets a good example for translation theorists. Whenever translation theory is mentioned, Tytler’s three principles are definitely involved.

      Whenever principles or criteria of translation are under discussion in China, the criteria proposed by Yan Fu would be mentioned. In 1989, Yan Fu had established three-character standard in translation, which are faithfulness , e论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非