英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

母语为英语留学生汉语时间副词学习研究 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-06-01编辑:lgg点击率:2646

论文字数:36100论文编号:org201406011327498489语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:“再”“又”“立刻”“马上”正确习得 偏误分析

摘要:本文是英语论文范文,本论文研究思路和方法主要是先从这两对时间副词的正确习得入手,研究其正确习得的义项分类,从语料中寻找正确习得的例子,从初、中、高级不同阶段的语料中统计留学生正确习得句所占的百分比,之后分析留学生对于不同义项习得的过程和顺序。

境中,熟练掌握所学词汇的义项,形式,并应用于语用之中,因此,我们应该把语言的结构、意义和交际功能进行结合。在初级的教学中,教师一般采用语法翻译法(grammar translation method),尤其是针对英美国家留学生,使用英语来教授汉语,留学生对于自己的母语具有深刻的感知,使用母语可以让留学生尽快地把握相应词汇的意义。双语的对比和比较可以让学生在短时间内理解两种表达方式的相似或相同之处。但是,这种方法受到了批判,因为可能会导致留学生学习过程中的负迁移,但是在初级阶段,正迁移的作用是大于负迁移的。使用这种方法在初级,比如,教师在教授“再”、“又”时,使用适当合适的翻译,尤其是表示动作的重复意义时,以及“立刻”、“马上”表示即将发生的动作或状态时,使用语法翻译法可以让学生自己进行一些对比和比较,更容易发现这两组词在英汉中位置的不同,激发学生学习的兴趣。到了高级阶段,学生可以自己对这两组词位置的不同进行语法分析,通过母语的迁移,理解两种表达在英汉中的差别,教师同时也更能方便的指出母语对于二语学习的负迁移的现象,从而使得学生更好的掌握这两组时间副词。
…………


结论


“再”、“又”、“立刻”、“马上”作为《汉语水平词汇与汉字教学等级大纲》中两对常用的高频甲级时间副词“,是留学生学习的难点,也是时间副词教学中的重点。英汉中这两对时间副词的对比和比较非常灵活,而这两对时间副词无论是口语还是书面语中的运用都很普遍。我们收集了 HSK 动态作文语料库中这两对时间副词的所有正确句和偏误句,对它们进行统计和分析,归纳和整理,分析了这两对时间副词在英美国家留学生的习得顺序,以及习得的偏误,针对不同阶段的留学生,我们通过英汉的对比发现偏误形成的原因。另外,我们还使用了问卷调查的方式,通过这种方式统计了西安外国语大学英美留学生对这两对时间副词主要义项的习得情况。以这些研究结果为基础,我们提出了针对这两对时间副词的教学策略,从教师、教材编写和课后设计以及学生的个人因素等方面提出了教学策略和设计。
……………
参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非