英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语词汇学的应用及改革研究

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2013-10-24编辑:hynh1021点击率:3186

论文字数:3346论文编号:org201310212141256315语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:编辑加工英文词的用法Nuclear Science and Techniques

摘要:审核词的错误用法是编辑的职责和工作,编辑人员既要提高英语语法和写作水平,也要拓展各个学科专业知识和术语, 才能够及时发现和纠正 NST 论文中各式各样的错误,提高 NST 出版质量。

1介词的固定搭配


英语词汇中,许多名词和动词与介词有固定搭配,表示特定意义。章振邦新编英语语法就详细讲解了这类词的固定打配用法[1-3]。 这些固定搭配在 NST 论文中也常见到。 例如(1) impact, effect , influence 与 on搭配,表示影响:(2) increase 或 decrease 与 with 搭配,表示随着…增加(减少)而增加(减少),随着…增加而减少等情况,如果是前者,with 后面跟名词词组, 不需要重复 increase 或 decrease。 下列 NST 论文中,effect 与 in 和 to 均是错误搭配 。 Increases (decrease) with 后面出现的increase,increased,increasing 或 decrease 的 其 他 形 式 都 需 要 删 除 。satisfied 与 with 搭配。The effect of control rods to the axial and radial neutron flux isanalyzed here.The effect of the axial and radial neutron flux in reactor core whichis induced by control rods is also analyzed.Vo increases with the increase of the current duration time.With an increased MCP resistance coefficient, the ratio of reverseflow in inverted U-tubes to net mass flow in main pipeline is increased.The green strength of transition layer increase with increasingabsorbed dose.With an increased pump resistance, the negative reverse flow isdecreased.These results also suggest that the simple sample preparationmethod for the36Cl and236U in the uranium minerals were satisfied withthe AMS measurement.


1.2 祈使句

在学术语篇中,基于简洁原则,常常用到引用(see)、建议(consider)、描述(suppose, assume, and imagine)、提示(note)和邀请(let us+V)的祈使句[10]。 例如 see Smith,1990. refer to Section 1, see example2。 在 NST 论文中, 如下祈使句也可以使用。Let Ave denote the displayed (filtered) reading.Let η (%) denote 2π detection efficiency.Let R denote surface activity response.但是,对于表示命令、威胁和警告功能的祈使句,如果与论文语篇不是一个整体,建议用被动语态撰写,下面的 NST 论文语篇需要用被动态。作为编者,这些句子主要在方法和原理部分出现,与上下文没有联系,让读者感到非常突然,无法接受。Summarize the pros and cons to obtain repeated methods ofoperation and reliable experimental results.Process99mTc -trodat -1 SPECT brain imaging and outline the ROIsfor four times from December 2009 to July 2011.Analyze the results and compare each method to improve and learnby experience.Give judgments to the coefficients Ws(a,τ) at each channelUnderstand the essential features of the subsurface production ofnucleogenic isotopes in uranium rich rocks.


1.3 模糊词汇

在语篇结构中,模糊意义的词汇一定要慎重使用,最好少用,因为多次使用将导致学术性降低,引起读者怀疑论文的创新性[11]。 下列句子均来自 NST 论文, 语篇中其它问题暂且 不 讨 论 , 对 比 发 现 ,supposed,might 和 suggest , almost 和 only, suggested 和 mainly 共存语篇中,由于是两次以上使用模糊词汇,说明作者不敢肯定自己的论点或论据,论文就不能表达出创新性和科学性。We supposed extrapulmonary lesion (s) avid for [18F]-FDG mightsuggest the newly diagnosed lung lesion was malignant, and designed thisretrospectively study to test it.Ec2are almost only affected by E-transfer.Some researchers suggested that dopamine transporter was mainlyconcentrated in the occipital cortex.


1.4 词的使用形式

在实际语篇中,每个英语词都要有正确词性和形式,以此表达其所在语篇的时态、语态和名词中心词中的位置。 词的使用形式涉及范围广,内容丰富。来自原始论文的例句如下,所涉及错误都属于英语基础语法, 包括: 使用 on+动词; 被动语态的过去分词错用为 showed,keep, dry; 现在完成时的过去分词错用为 upgrades, showed; 不定式中原形动词错用为 removed, measurement; separate 与 of 搭配作谓语; lessthan 作定语,前面缺少 of;pass 作为谓语动词用 passing 表示 。 这些涉及到方方面面的英文语法和词法的基本问题,在 NST 论文绝非个案,归结一点就是每个词都没有使用正确的形式, 但是对 NST 期刊的质量具有巨大的杀伤力,作为作者和编者都应当高度警醒。Wilcken et al. have done some efforts on investigate the nucleogenic36Cl,236U and239Pu in uranium minerals from several region.The results were showed in Table 4.This step was keep 24 h to ensure the Cl form AgCl as more aspossible.The AgCl precipitate was dry at 100℃.The column was wash with the flow 1.5ml every hour.The CIAE AMS system has been upgrades in the recent years.This study has showed the fourth image processing gets betterresults.论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非