英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

留学生论文写作必读:中英文论文标点符号差异 [4]

论文作者:留学生论文论文属性:论文格式 Paper format登出时间:2017-09-22编辑:quanlei_cai点击率:4394

论文字数:论文编号:org201709221642163976语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:留学生论文英语论文

      (2)And may I ask-”said XiaoWu,“but I guess it's better for you to ask him about it. 

      此外,汉语破折号还可用在象声词后表示声音的延长;用在列举分承的各项之前。英语破折号还可用于表示迟疑犹豫;用于总括前面列举的若干东西。

      6.连接号(hyphen) 

      汉语连接号的情况比较复杂,仅就书写形式看,就有4种,用法就更多了。它可以连接构成一个意义单位的两个相关名词,可以连接表示起止的时间、地点、数目,可以连接字母、数字等表示产品型号,可以连接几个相关的、表示递进式发展的项目,等等。英语连接号的用法相对单纯一些,主要用于连接一个合成词的组成部分,如:a seven-day holidaymulti-industry等。 

      7.省字号(apostrophe) 

      省字号,又称撇号,在汉语中主要用于公历年代“世纪”和“年”的省略。英语中省字号用得比较普遍,主要用于:(1)构成名词所有格:father's(2)表示一个或几个字母的省略:ma'am(=madam)mustn't(3)构成字母、数码字等的复数形式:How many 5's have you got(4)动词短语的紧缩形式:I've got it.(5)世纪年代的缩略形式:1930's(也可用1930s,表示“20世纪30年代”) 

      8.汉语里有而英语里没有的标点符号 

      汉语里有些标点符号在英语里找不到,如顿号、着重号、间隔号、书名号、专名号等。在汉英翻译时,顿号常处理成逗号,上文已有讨论;着重号在汉语里表示强调,翻译成英语时常将被强调部分的文字用斜体或粗体表示;汉语间隔号用于外国人名或某些少数民族人名,但在英语中直接用空格将人名各部分分开;汉语书名号翻译成英语时,只将相应部分变成斜体;汉语专名号用在人名、地名、朝代名等专名下面,它只出现在古籍或某些文史著作里面,英语里相同情况下则不用任何符号。

      9.其他

      由于中英文句号、叹号、括号、引号用法差异较小,本文不做详细探讨。。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 4/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号