英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

专业英语(ESP)教学与普通英语教学在医学英语教学中的区别分析

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-27编辑:huangtian2088027点击率:1985

论文字数:2261论文编号:org201202271950555585语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:研究生教育医学英语教学模式

摘要:根据医学英语的一些理论依据与教学模式,本文就此对专业英语与普通英语教学方法在医学英语的应用作了简单的对比。

专业英语(ESP)教学与普通英语教学在医学英语教学中的区别分析

 

关键词:研究生教育 医学英语 教学模式

 

摘要:Dudley Evans指出专业英语(ESP)教学与普通英语教学不同,这是因为:一是学生普遍具有一定的专业知识和学习经验以及一定的认知能力;二是在ESP教学中,不管教师是否懂专业知识,教学应以任务为重[1]。

 

1理论依据

美国心理学家布鲁纳认为,学习是学习者在当前或原有知识体系基础上建构新的思想的积极、主动过程[2],即学习就是亲自去做。在课堂上,学生是学习的主体,只有学生积极参与,一堂课的教学才算成功。其中,教师的任务是帮助、指导和建议。因而,教师应担当管理者角色,给学生提供有意义和有趣的任务,让学生积极参与课堂教学的每个环节,鼓励其相互交流、合作,在交流中相互学习。但在ESP教学过程中,由于学生英语知识有限,所以教师作为知识的传承者,在ESP教学中,应将传统的传授型教学法与现代的引导型教学法相结合。对于研究生教育中医学英语教学而言,更应将这2种教学法很好地结合在一起。

2教学模式设计

2.1讲解与本课相关的构词法医学英语的关键在词汇,主要是名词和形容词。名词和形容词由前缀、词根和后缀组成。因此,若能熟练掌握一些与本课相关的前缀、词根和后缀,那么许多长词、难词便迎刃而解。如讲授《大学公共医学英语》(上)中第4单元的Text B———HeartFailure时[3],可先讲解如下构词要素。词根有:(1)“cardi-”表示“心”,如electrocardiogram(心电图);(2)“myo-”表示“肌”,如cardiomyopathy(心肌病);(3)“steno-”表示“狭窄”,如stenosis(狭窄);(4)“vaso-”表示“血管”,如vasodilato(r血管舒张药);(5)“aort-”表示“主动脉”,如aortectomy(主动脉部分切除术);(6)“thromb(o)-”表示“块,血栓”,如thrombin(凝血酶)。前缀有:(1)“brady-”表示“慢,迟钝”,如brandycardia(心动过缓);(2)“tachy-”表示“快,快速”,如tachycardia(心动过速)。后缀有:(1)“-pathy”表示“疾病或疗法”,如hydropath(y水疗法);(2)“-gram”表示“图,像”,如thermogram(温度记录图);(3)“-graph”表示“描计器”,如electrocardiograph(心电描计器)。对前、后缀及词根的讲解不宜过多,最多占用20分钟,否则学生会不不易接受。

2.2阅读全文,写出概要或分段总结阅读是对新学词汇的复习,在具体环境中,学生可将词汇记得更准、更牢。读完之后要让学生写出概要或分段总结,这样他们能进一步理解全文。这种方法有助于培养他们的速读能力。对研究生来说,医学英语的学习重点在于阅读与翻译。一要能读懂外文文献(尤其是英文文献),这样才能满足未来工作中对英语的需求;二要能英汉互译一些文献,这样才能精确地把别人的东西变成自己的,同时也能把自己的东西译成英文,供更多人查阅与参考,从而有助于学术交流。而速读是读懂大意的最佳方法,因此要培养学生这一良好的阅读习惯。另外,写作也是研究生未来工作中必不可少的技能之一。梁正溜教授指出:理解是输出的基础,理解只有在输出中才能得到检验和修正[4]。换言之,只有读懂了,才能写好;而写的过程又是对全文再一次理解与修正的过程。通过这样的练习可有效培养学生的写作能力。阅读有助于复习刚学到的词汇,速读有助于掌握大意,写作有助于再一次把握全文并为翻译打基础。

2.3分组翻译,互相学习华仲乐教授指出:表达空间创于课堂讨论之中,这种讨论本身就是一种双方互动的交际,负载大量参考信息,帮助学生自我肯定、自我修订,从而达到让学生在课堂中积极思维和参与的目的[5]。仍以文中提到的“Heart Failure”一课为例,让学生4人一组,每组翻译一小段。分组翻译的优点很多:

(1)取长补短、相互学习。应届生英语基础往往比较扎实,较长、较难的句子也能翻译出来;而往届生则专业知识比较扎实。他们可以取长补短,在讨论中相互学习,同时也能增进彼此的了解,使其学会合作。

(2)态度认真、精益求精。每组任务量都不大,少而精,锻炼了他们严格认真、精益求精的科学态度。

(3)翻译技巧初步涉猎。翻译中教师要有意识地提醒学生注意某些翻译技巧,如词义的处理、词性的转换、增译、省译、被动语态的翻译以及长句的处理等。总之,分组翻译既可让学生练习翻译技巧,学习语言知识和专业知识;又可让其增进了解、学会合作。

2.4教师点评,共同促进在规定时间内完成任务后,每组派一名代表汇报他们的研 究成果,其他学生则注意听别人的翻译是否与自己的译文相符。汇报完后,可先让其他组成员提出异议,然后教师点评。教师点评时应注意以下几点:(1)注意翻译技巧。如词义的选择、词性的转换、增译、被动语态的翻译等。(2)注意某些常用医学词(组)的翻译。如上文提到的“Heart Failure”一课中,secondaryto译成“继发于”,be associated with译成“和...并发,伴有...”。(3)注意某些专业术语的翻译。如pressure overload和volumeoverload分别译作“压力超负荷”和“容量超负荷”,prior myocar-dial infarction译作“陈旧性梗死”,pulmonary capillary wedgepressure译作“肺毛细血管楔压”。

2.5精选练习,巩固复习本教材的优点之一是练习出得好,尤其是Text B的练习,紧密结合所学知识,能让学生在练习中巩固所学知识。如第1题“answer the questions”,有助于学生理解全文;第2题“definethe terms”,有助于学生练习口语表达;第3题“phrases transla-tion”,有助于学生复习所学专业词汇;第4题“summary transla-tion”,既锻炼了学生的汉译英技巧,又进一步理解了全文,且通过英汉互译进一步了解2种语言的差异。这些练习可以精选、也可以全做,总的来说,这些练习从阅读到翻译再到口语都有所涉猎。教师可充分利用课后练习,有选择、有目的的专项或集中讲解,以帮助学生巩固知识。综上所述,这种教学模式可促进师生相互学习、取长补短,增进了师生间、学生间的相互了解,最终达到教学目的。

 

参考文献:

[1]Dudley Evans,St John.Developments in English for Specific Purposes[M].Cambridge:Cambridge University Press,1998. https://www.51lunwen.org/wordings/2012/0223/2106551226.html

[2]黄和斌.外语教学理论与实践[M].南京:译林出版社,2001.

[3]赵贵旺.大学公共医学英语(上)[M].北京:人民军医出版社,2006.

[4]梁正溜.在英语教学中要注重输出[J].外语界,1999,76(4):53.

[5]华仲乐,梁正溜.探索新世纪医学英语教学之路[J].外语界,2001,82(2):67.

 

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非