英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

介词 auf 和 on的对比分析

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-07编辑:sally点击率:3068

论文字数:2332论文编号:org201201071149306573语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:德语英语介词比较

摘要:广大的德语学习者在学习德语过程中会发现,德语和英语竟然有这么多相似之处。本文针对介词 auf 和 on进行了对比。

介词 auf 和 on的对比分析

[摘 要] 德语作为和英语同一个语系的语言,在很多方面有着相似之处,这也加强了其可比性,其中德语的介词,德语论文和英语的一样,用法复杂广泛,如介词auf,在很多方面和英语的介词on有着相似的性质,在这种比较中,广大德语爱好者可以更清楚德语的用法。

 

[关键词] 德语;英语;介词;比较

 

1、引言
历史上英语和德语同属于日耳曼的西支,英语曾经也有过五个格的时代(现在的德语有四个格,而现在的英语只分主格和宾格),只是在融合和吸收其它语言中,英语性和格的变化逐渐被弱化和摒弃。所以广大的德语学习者在学习德语过程中会发现,德语和英语竟然有这么多相似之处。这里我们主要比较一下 auf 和 on。

 

2、相同用法下的比较
2.1 表示地点,方位。在学到介词 auf 时,大家就会联想到英语的介词on,因为它们都有着相同的意思,最明显的就是表示“在  之上”之时,如(1)Das Buch ist aufdemTisch.(表示静态,auf后面跟第三格);(2)The book is on the table. 书在桌子上;(3)Ich lege ein Buch auf den Tisch. (表示动态,auf 后面跟第四格);(4)I put one book on the table. 我把一本书放在桌子上。
可以看出意思上一样的,但是却略有区别,英语介词后面只有一种宾格,而德语介词 auf 后面可以接第三格和第四格,在表明动作静止的状态时用第三格,表动作的方向时用第四格。后面的例句里还会出现类似情况。
auf 可以用在一些比较高的物体名词前和用在表示较平坦开阔的地方前,当然根据动作的静动态,后面接第三或第四格。(1) auf der Zugspitze sein 在楚格峰上;(2) auf die Zugspitze fahren 朝楚格峰上行驶;(3) auf der Stra? e spielen 在街上玩耍;(4) auf die Stra? e gehen 上街去。
但是auf只能表示在水平面之上,而英语的介词on可以表示物体的任意一个面上,试比较:(1) There is a picture on the wall;(2) Es gibt ein Bild an der Wand. 墙上有一幅画;(3) The lamp hangs on the ceiling;(4) Die Lampe h? ngt an der Decke. 天花板上挂着一盏灯。
在第二和第四句中,德语已经不能用auf,而需要用另一个介词an 来表达和英语介词 on 在句一,句二中相同的含义了。所以从语法和意义上我们可以看到,虽然都可以表示“在  上”,但是德语的 auf 与英语的 on 并不是完全对等的。

 

2.2 表示方式,方法。德语:(1) Auf dieser Weise wirst du nichts erreichen. 用这种方式你什么也达不到;(2) Er kauft auf Raten das Haus. 他分期付款买下这幢房子;(3) Bitte,sprechen Sie auf Deutch。请您用德语说;(4) Ich erkannt ihn auf den ersten Blick. 我一眼就认出了他。英语:(1) We are talking on the telephone.我们在电话里聊天;(2) The sensational news was broadcast on the TV.该轰动性消息在电视上被广播了;(3)They lived on bread and water during that hard period.在那段艰难时期他们靠面包和水生活。
通过例句比较,我们发现,虽然都表示方式方法,但却是在不同情境下的方式方法,若用英语翻译出上面 4 句德语,或者说用德语翻译出以上 2 句英语,使用的大多不会是用 auf 和 on。如把德语的第(4)句翻译过来就是“I recognized him at the first sight”,用的是英语介词 at.

 

2.3 表示原因,条件。德语:(1) Auf meine Bitte kommt er zur Konferenz.由于我的请求,他来开会了;(2) Auf Wunsch der Studenten schickte ihnen der Verlag viele Lehrwerke.应学生的请求,出版社给它们寄了很多教材;(3) auf Grund der Tatsache 根据这一事实。英语:(1) On your advice I applied for the job.我听从你的建议申请了这份工作;(2) He was arrested on the charge of theft.他因被控偷窃而被捕;(3) a story based on fact 以事实为依据的故事;

 

2.4 表示目的与意图。德语:(1) Wir trinken auf die Gesundheit unserer Eltern aus.我们为我们父母亲的健康而干杯;(2) Sie hoffen auf die gute Nachricht von mir 她们还期待着我的好消息;(3) Ich lade ihn auf eine Tasse Kaffee ein. 我邀请他喝杯咖啡。
英语:(1) Congratulations on your success.祝贺你成功了!(2)Mr. Lee has gone to Shanghai on business.李先生已经去上海出差了。

 

2.5 表示时间。德语中 auf 表示时间时,多指将来某一段时间,代替 für,常用在 Woche,Monat,Jahr 等名词之前,或表示时间上的过渡。在某些情况下表示时间的精确程度,受 auf 支配的名词后面往往用上 genau。(1) Wir verreisen auf zwei Wochen. 我们出门旅行两周;(2) Das Kind war in einer Nacht von Donnerstag auf Freitag geboren.这个孩子是在星期四到星期五的夜里出生的;(3) Monat auf Monat 一个月又一个月;(4) Der Bus kommt auf die Minute genau an.公交车准时到站。
英语中,它表示事情发生的时间;此外它还可以表示就在某时或某场合。(1) On May the first, we are all free. 5 月 1 日我们都放假;(2) She got married on a sunny day in January. 她在 1 月一个阳光明媚的日子结婚了;(3)Onarrivinghome Idiscoveredthe burglary.我一到家就发现家中被盗;(4)on the death of his parents.在他父母去世时。

 

2.6 表示朝向。德语介词 auf 在表示朝向或要去进行某项活动时,后面多用第四格宾语。(1) H ans f? hrt auf den Bahnhof.汉斯开车去火车站;(2) Das Fenster geht auf den Platz.窗口朝广场开着;(3)Er hat Anspruch auf Schadenersatz.他有权利要求赔偿;(4) Die Stahlproduktion erh? htsich auf 500 000 Tonnen.钢的产量提高到 50 万吨;(5) Sie gehen auf die Versammlung.他们去开会。
英语介词 on 与德语的也有类似用法。(1) The soldiers are marching on the capital.士论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非