英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

天津市部分中学实施双语教学情况的调查及分析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-10-24编辑:wangli点击率:3079

论文字数:3231论文编号:org201010241218411165语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:双语教学课程改革中学教学改革

摘 要:通过对天津市部分中学实施双语教学情况的调查及分析,提出有四个需要注意的问题:双语教学应在数学、物理、化学、生物、技术、计算机等学科进行;要注意保护学生的积极性;选择适当的教材;合格师资的培养是双语教学实施的关键。

为了更好地了解目前天津市普通中学实施双语教学的现状,以便我们能够冷静地分析这种现象并提出参考意见,不断完善我们的教育教学改革,天津师范大学外国语学院的几位教师承担了针对天津市各区各类中学双语教学情况进行调查分析的科研项目,现就我们的研究中调查问卷的计算机分析结果和对部分受试者的面谈情况做一个梳理和总结,希望能对双语教学有所帮助。  

一、双语教学的必要性  
“双语教育”即“bilingual education”。迄今为止,国外有关双语教育的定义不下几十种。基本可以分为广义的双语教育和狭义的双语教育。广义的双语教育指的是,学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是,学校中使用母语之外的另一种语言讲授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科内容的教育。[1]我国目前很多沿海城市的学校中开展的双语教学基本属于狭义的双语教育。在教学过程中教师不是采用学生的母语作为教学语言,而是采用一种外语作为教学语言,从我们的调查中可以看出,大部分学生和从事双语教学的教师都认为,“双语教学”的目的既是为了提高学生的外语语言水平又同时可以提高学生的素质水平,使学生直接接触非语言学科的知识的英文表述,从而满足未来社会对复合型人才的需求。   我国的外语教育已经消耗了极大的人力、物力和财力,但是收效却远远低于投入。很多学生经过8年或12年的外语学习,仍不能比较熟练地阅读外文原版书籍,尤其是听不懂、讲不出,难以与外国人直接进行有效的交流,这是一个亟待解决的问题。双语教学是一次实验。外语教育走过了漫长的发展历程,外语教育的科学化是永无止境的。每一次更新都是一次新的探索。从某种意义上说,我国部分学校实施双语教学也是一次尝试和探索。英语已经成为一门“世界语言”,国际间的交流大部分情况下是以英语为媒介的。我国的外语教学也一直以英语教学为主,因此英语也成为双语教学的首选语言。  
而在一些非英语课上教师努力营造一种英语环境,在讲授过程中主要运用英语,学生参与课堂回答及讨论时则被要求使用英语,这一举措的目的在于力争使学生吸收更多的对某一学科的术语、基本概念和逻辑关系的英文表述,同时将语言学习和非语言学科的学习直接联系起来,提高英语学习的实效性,为学生日后阅读英文原版资料和将英语运用到科学文化交流领域打下基础。 

二、问卷的设计和统计结果  
目前不少人对“双语教学”感到困惑或提出质疑甚至极为反对,其理由也是值得从事双语教学的教师借鉴的。比如从语言学习讲究衔接性上看,双语教学因为没有统一的针对不同年级、不同阶段的教学要求和教学大纲而缺乏这种衔接性;从双语教材上看,缺乏优秀的权威的教材确实给“双语教学”进入课堂形成了阻碍;从师资上看,符合既要英语过关又要通晓其他学科知识的教师确实少之又少;从课时分配来看,因为用英语进行的其他学科的教学不如直接用中文授课来得快,学生又有应试的压力,因此目前很多学校仍然把双语课作为讲座或为“尖子生”开小灶来处理,并没有纳入正式的教学计划。  
为了了解天津市目前中学实施双语教学的情况,我们的课题组从全市各个层次的中学中抽取了近1000名师生作为样本进行了问卷调查及个别访谈。 
 为了保证被试的代表性和全面性,我们的问卷分为学生答和教师答两部分,其中又分为上过双语课的师生答和未上过双语课的师生答。这四个部分都兼含主观题和客观题,客观题里又分为单选和多选两种形式。我们调查的内容大致包括对双语教学基本概念的理解、对双语教学的印象和期望、本学校实施双语教学的基本情况(教材、课堂活动、对教师教学的看法等)以及对双语教学课的模式的了解程度的调查。本文拟就从学生角度反映的一些问题做出论述。   问卷统计结果反映出来的部分数据如下:   就我们的调查结果而言,目前双语教学主要是应用于非英语课的教学,在调查的针对上过“双语课”的学生的有效问卷中,有65.21%的学生上的是生物课,其次是地理课,再次是化学课。  
从对双语教学基本概念的理解和对双语教学的印象和期望看,学生们对双语教学这一概念的理解都很模糊,但大家似乎又觉得双语教学有实施的必要性,认为很有必要将双语教学进行下去的学生占到了调查总数的59.59%,并且有48%的学生认为双语教学有可能成为中学里一种普遍的教学形式。  
从本学校实施双语教学的基本情况的调查中反映出:68.75%的学生使用的是中英双语的教材,只有5.56%的学生在上双语课时使用的仍然是全中文的教材。大多数的师生都认为他们所上的双语课对新旧知识进行了融合。  
就双语教学的实施目的而言,71.57%的学生认为是给社会培养尖端人才,有利于对外交流,17.08%的学生认为是提高学生的学习兴趣,而有10.6%的学生认为这是一种时尚,学校进行双语教学是为了提升知名度。67.71%的学生希望通过双语教学既能提高所授学科的水平又能提高语言能力。  

三、问题的解决  
上述计算机统计结果反映出来的现象使我们既看到了双语教学实施下去的基础又看到了摆在我们面前很多需要认真思考,谨慎解决的问题。  
首先,首选数学等理科学科实施双语教学。究竟应该选择哪些学科实施双语教学?目前世界各国的普遍趋势是,首选数学、物理、化学、生物、技术、计算机等学科实施双语教育。很多人文学科和社会学科涉及较多的本土文化、本族文化、民间传说,甚至宗教文化,例如中国历史、语文和政治课,用外语讲授比较困难。而像数学、物理、化学、生物、技术、计算机这样的学科具有较强的国际共通性,其表述、词义、专业术语的理解和诠释比较一致,便于学生日后进入全球科技领域进行交流。  
第二,学生目前对双语教学的意识和愿望是推动我们进行这一课题的研究和实践的很大的动力,兴趣是最好的老师。兴趣和社会需要连在一起往往会成为学生配合老师进行双语教学尝试的强大动机。一个人如果有了学习的动机,就会较易成功。(It is easy to figure that success in a task isdue simply to the fact that someone is“motivated”)[2]从事双语教学的工作者应从保护学生对这一新生事物的兴趣着手,如果考虑进行双语教学的尝试,就要先对课程目标的制定、课程内容的选择和组织、课程的实施(教学)、课程评价等诸多环节做出全盘的计划,切忌“虎头蛇尾”,使学生甚至家长产生不信任甚至反感的情绪。 
 第三,通常,双语教学采用的教材种类为国外引进的原版教材、中英双语的教材、中文教材和学校自编的教材。这四种教材各有利弊。国外原版的英语教材语言纯正,贴近生活,可读性和实用性强,印刷精美,符合学生的审美心理。但是理科学科的很多内容不能与国内课程标准和升学要求配套,语言难度不能与我国学生的实际英语水平吻合,且价格偏高。目前国内版的中学双语教材其内容是和教学大纲一致的,也比较符合我国学生的思维习惯和认知能力。还有的学校根据授课内容组织教师自己编写讲义,但最大的弊端是质量无法保证。也有学者建议双语教学可以直接使用我们中学统一的中文教材,但教师授课语言是英语,这样既可以不让语言能力差的学生掉队,从而影响升学,又可以让学生接触英文表述,这样的方法笔者认为看似兼顾了两方面的矛盾,其实是一种无奈的折中。从我们的问卷反映出,大部分师生仍然比较倾向于使用中英双语的教材。  
第四,双语教学确实是目前教育界存在争议的话题,一些教师认为双语教学能够为学生提供提高英语语言能力的机会,但是教学毕竟是一种语言的艺术,当中国教师用外语进行授课时,他的教学水平会大打折扣。还有些教育工作者担论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非