英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

隐喻认知理论在大学英语语篇词汇教学中的应用

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-23编辑:sally点击率:2599

论文字数:3012论文编号:org201103230013048325语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:隐喻认知理论喻体本体映射

摘要: 隐喻认知是人类思维的一种方式。隐喻理解被认为是从喻体到本体的映射。结合大学英语语篇词汇教学实践,探讨词汇隐喻的认知机制和策略以及认知隐喻理论在英语词汇教学中的应用。

关键词: 隐喻认知理论; 喻体; 本体; 映射

 

传统修辞学理论认为,隐喻是一种语言现象,是非同类事物之问的比较,即对语词的修饰与美化。认知语言学则认为隐喻不仅是语言现象,而且是思维现象,是人用甲事物来理解和经历乙事物的一种手段。这种用甲事物来理解和经历乙事物的过程就是隐喻认知的过程。隐喻充斥着日常生活的方方面面,语言表达中更是随处可见。在大学英语教学中,教师会频繁地接触到教材中的隐喻现象,它们体现在词汇、语法和篇章等各个层面。结合教学实践,从词汇教学的层面,探讨大学英语教学中,词汇隐喻的认知机制和策略以及其理论在教学中的应用。

1. 隐喻认知理论

隐喻认知理论认为,隐喻认知就是通过喻体来认知本体。喻体往往是人们已经熟悉了的概念和表达方式,而本体则是我们接触到的新鲜的或未知的事物。在对某事物的隐喻认知中,人们总是参照他们熟悉的、有形的、具体概念来认知、对待或经历那些不熟悉的、无形的、难以定义的概念,形成一个不同概念之间相互关联的认知方式。在隐喻的认知推理过程中,人们总是先从隐喻的源域(本体)中提取反映事物规律性的、高一级的概念结构,然后把它投射到用以把握目标域(喻体)相应的概念结构中去,从而形成二者的映射关系。受话人依据此映射关系进行概念的跨空间投射和映射,由显性信息推导出隐含信息。这一过程即隐喻认知过程。

2. 隐喻认知理论的教学应用

2.1喻体与本体有相似之处的隐喻认知

所谓喻体与本体之间有相似之处就是喻体与话题之间存在着某种相似点而这一相似点是在隐喻使用前人们就已经了解了。对于这类有相似性的隐喻,一般可以采取以下两种处理办法。

2.1.1通过搭建该词的原义与现义之间的映射关系。搭建该词的原义与现义之间的映射关系即找出它们之间的相似之处,从而理解该词的隐喻含义。如:

(1)eat the bread of affliction(遭折磨)。

英语“eat(”吃)中一词的语义微系统。以其形成过程来反映学习者在学习英语中的一种认知过程。“eat”(吃)最初的意义为“To take into the body by the mouth for digestion or absorption:用嘴将物体摄入体内以消化或吸收的动作”。后来不断扩大用法,通过隐喻等方式获得了很多意义。eat(吃)就是一种“进口”,转而有了“To absorb the cost or expense of:吸收,承担费用与损耗”之义。例如:eat one's corn in the blade(寅吃卯粮),都是表示了这些意思。

eat(吃)从“收入、获得”之义用于贬义时,则含“To erode or corrode:侵蚀,吞噬”之义。例如:eat in(侵蚀,蛀坏),eat of(f吃掉,腐蚀掉),eat dir(t含垢忍辱)。

从“遭受”之义,就进一步有了“To cause persistent annoyance or distress:使困扰,使烦恼引起持续的烦恼或不安”的意义。例如:eat a sword[俚语]伤亡于刀剑之下,挨刀剑;eat iron[俚语]伤亡于刀剑之下。

从上述例子,我们发现“吃”是个语义框架,这个框架是由“吃”的有关知识体验形成相关性(correlation)是他们内部联通的意义成因的机理“;吃”作为行为可以激活相关性的行为、知识,即我们所说的联想,联想的基础和动因是我们的心智空间所储存的概念包。存储的知识的激活才能产生基于体验的联想。基于体验的联想是人类认知框架范畴语义群体形成的过程、心智空间、框架、语义包是人类认知语言习得的重要概念。

2.1.2通过激活该词的多个义项之间的隐喻理据

英语中的多义词常包含极其丰富的隐喻现象。学习这类词汇时,可以通过激活该词的多个义项之间的隐喻理据,更生动、形象地习得词汇的多个含义。例如:在一篇题为《动物是否恋爱》的课文,其中谈到动物也并不是随便与另一个同类物种交配时,举了一个例子。一只雄性鹦鹉,人们给他介绍了一只美丽的雌性鹦鹉时,谁知他并不感兴趣。却偏偏对一只从脖子以下就没有羽毛的,年纪很大的,眼睛周围长皱纹的雌性鹦鹉双飞双宿,并孕育了后代。原文节选如下:

(2)A few months later Athan was given an older female in extremely poor condition.“She didn't have a feather from the neck down, she says. Her feet were all twisted. She had line around her eyes. And yet the male thought she was the love of his life.” The two birds immediately paired off and eventually produced young.其中line一词在《新英汉小词典》中就有21个词义。第一个意思也就是基本义是线、绳,引申义有电线、乐谱、路线、航线、铁轨、政治路线、外形、草图、行业、台词、家系、迹象、皱纹等。

学生们猜测line在这里应该是什么意思。学生的回答让人啼笑皆非。其中有人说是:白内障、眼屎,更有学生说是:看对眼了,眼里只有她。在老师的帮助分析课文上下文之后,有人猜到“皱纹”这一词义。然后大家都表示赞同。这样,学生不但通过自己的努力,猜到了正确的词义,理解了课文,还使得课堂教学气氛变得活跃。

2.2喻体与本体没有相似性的隐喻认知

英语学习中经常碰到一些按常规的隐喻认知机制无法理解的隐喻词汇。它们的喻体与本体之间没有相似之处。对这类隐喻的理解一般离不开语境,语境可分为语言语境与非语言语境。下面分两方面介绍。

2.2.1语言语境制约下的隐喻认知

语言语境指语言的上下文,即句子所处的段落和篇章的位置。在对受语言语境制约的隐喻词汇的认知过程中,语境对词汇的意义起着很强的限制和明示作用,它可以排除词汇的歧义与多义性,把词汇的真正含义传递给读者。

(3)The laws are based either on“community property”(split evenly)or on“reasonable distribution(”whatever a judge thinks is“fair”)。根据文章语境,此处讨论的是婚前协议。句中的“community property”指的是离婚时,夫妻双方的共有财产的分配。因此“,Community”的义项相应为“共有、共同”,而不是常见的“社区、社会”。

由此可见,语境对隐喻的判断与理解起着决定性的作用。必须借助于具体的语境,读者才能领会作者的用意,理解词汇的隐喻意义,否则将会引起歧义,导致语言交际的失败。

2.2.2非语言语境制约下的隐喻认知

非语言语境指言语交际过程中某个言语单位表达某种特定意义时所依赖的各种主客观因素,它包括社会环境、文化背景和自然地理背景等。大学英语教材中这类隐喻也比比皆是,它们成为英语教学的难点和重点。对此类隐喻的学习,不仅可以深化英语知识的学习,还可以强化目的语文化背景知识的了解。如:

(4)This is the last straw.

译文:我再也无法忍受了。

这一表达源于一英语谚语It's the last straw that breaks the camel's back.它的意思是在完成一项任务或处于某种境况时,某人最终再也无法承受的最后一点量。作者借此谚语隐喻:最终让他再也无法承受的是在一个女人手下工作。生动形象地传达了作者的意图。又如:

<论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非