英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《中国英语和中式英语之间的关系》------英语论文资料库 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-27编辑:sally点击率:4348

论文字数:7313论文编号:org201201271659074003语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中国英语中式英语讨论

摘要:中国英语与国际英语是和而不同。中国英语的存在及其语用(社会)功能的巨大重要性已是不争的事实。本论文探讨了中国英语和中式英语之间的关系。

言的特征,不同程度地具有汉语思维的特点,是英语描述中华文明的产物。
*除了汉语本身,无论是哪种本族语都很难以其固定的形式来较为全面地描述汉文化,都必须有不同程度的拓展。
*语言的范式不是一成不变的,汉英语言在相互影响、相互作用的过程中,规则和规范是可以打破的。
*绝大多数中国英语学习者最终都不大可能达到类本族语人水平,一旦认为自己的英语可以应付,他们当中大部分人就会放弃对这一目标的继续努力。
3)从中国英语的侧面或是反面来看,对它会有更深刻的认识。有很多人对中国英语有误解。如:
*它不是本族人讲的英语,因此可能不是规范的英语;(错)
(中国人名地名的拼写/中国讲法的表达等都有规范可循)
*中国英语受汉语和汉文化的影响,是一种干扰性的变体;
(从某种角度看,所有的英语变体都是当地语言文化影响下的干扰变体)
*前者是中国英语学习者学习过程中产生的“过渡语”;
(中国英语的规范主要来自中国官方的英文媒体材料;最大程度上地排除了中国学生在学习过程中产生的不能被理解、不能被接受的过渡语)
*中国英语主要是指英语中的汉语借词,用来表达中国特有事物。(不全面)
其实,它的语音、语义、句法、章法、文本、语用、文体和风格等都不同程度地反映了中国人所特有的思维模式和文化价值观。中国英语最贴近中国社会现实。
要正确对待中国英语,不仅需要对其中的中国成分要有深刻理解,也需要对国际英语的产生、构成和作用有所了解。中国英语的存在已经成为一种不可避免和无可争议的事实。从另一方面讲,因不断地融入非英语民族的文化因素,英语在成为更为广泛应用的国际通用语的过程中,表现力和表达方式都有了空前的拓展,但也不可避免的会变得更加本土化、松散和不正规,并出现某种程度的本土化。我们应采取宽容和开放的态度来对待各种变体,也包括中国英语本身。不幸的是,我们长期来都忽视了这种本土化的现象,而是极力维护英语的“正统”教学,言必RP,或是美国的General American English,不敢越雷池一步。过去,我们无限制地追求“地道英语”(authentic English),到头来还都是学了一些过时的英语。如上所述,因为英语也是不断地在变化,“正宗”是不存在的。过去那种过分的搞法使许多中国英语的使用者蒙受不少羞辱和懊丧。中国的英语学习者几乎人人都成了“正统英语”的卫道士,甚至大学英语教师相互攻奸的情况普遍存在。就是在China Daily刚出版发行最初几年,批评声曾不绝于耳,大多数大专院校的英语系叫学生不学China Daily上的英语,因为它不“地道”。可是“地道”的英语能够全面地描写中华文明吗?我们能用完全“地道论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非