英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语文学论文:在RT和CIT互补的理论模式下浅析《老友记》中的幽默情景对话

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-08-07编辑:点击率:6130

论文字数:2000论文编号:org200908070942534981语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:关联概念整合老友记言语幽默

摘要:在言语幽默的研究中 ,对幽默理解过程的探究始终占据重要地位。因为听话人对幽默很好的理解才是幽默这一特殊交际方式成功的关键。将 Sperber &Wil son 提出的关联理论(RT)和Fauconnier 等人提出的概念整合理论(CIT)相结合 ,利用二者的互补性 ,在一个新的理论框架下 ,对英语幽默话语进行认知语用方面的解读。并以美国情景喜剧 《老友记》 中言语幽默为分析实例 ,以期在 RT和 CIT互补的视角下 ,对言语幽默解读的心理机制做有益的探讨。
Abstract : In the st udy of verbal humor , t he p ur suit of st udying t he under standing mechanism has always played an important role , as the understanding process is t he key of humor reading. The paper aims to interpret verbal humor f rom cognitive and pragmatic perspective under a new f ramework by combining relevance t heory and concept ual integration theory because of t he complementary nat ure of the two theories . The samples are selected f rom American sitcom " Friends" which is f ull of vivid humorous ut terances.The aut hor makes a tentative st udy under this new f ramework in t he hope t hat it will be beneficial to humor study.
Key words :relevance , concept ual integration , Friends , humorous ut terance
   幽默是一个复杂的认知过程心理 ,是通过幽默的接受者和可能产生幽默的事物之间的互动来实现的。作为人类一种常见而又特殊的交际方式 ,幽默多出现于话语之中 ,因而言语会话幽默是笔者讨论的重点。在对理解言语幽默的心理机制的研究中 ,由 Sperber &Wil son 在 Grice 的 CP 基础上发展起来的关联理论 Relevance Theory (以下略为 RT)把交际看作是一种有目的、 有意图的人类活动 ,是一个明示、 推理的认知过程。但单单是关联和推理并不足以解释幽默言语交际中心理操作的全过程。Fauconnier 的概念整合理论(以下略为 CIT) ,借助多个心理空间概念的映射和合成来具体分析语用推理的心理认知过程 ,给 RT 的可形式化操作提供了理论互补。这样可以在 RT 和 CIT 相结合的一个新理论模式下,对言语幽默的认知语用机制进行更有利的阐释。本文从美国著名的情景喜剧 《老友记》 中随机抽取了一些言语幽默对白进行分析,以说明这种理论模式解读言语幽默认知心理机制的有效性。

    1  RT 的理论概要及其对 《老友记》中言语幽默的阐释

    1. 1   运用 RT对 《老友记》 中幽默对白片段的解读RT理论建立在两条关联原则之上:认知原则(人类认知倾向于最大关联性)和交际原则(任何一种明示交际行为都应假定其本身具有最佳关联性) 。它把交际看作是一种有目的、 有意图的人类活动 ,是一个明示、 推理的认知过程。而幽默作为一种特殊的交际方式也是一种明示 — — — 推理交际 ,是受话人在推理过程中寻求最佳关联的结果 ,即额外的认知努力获得足够多的语境效果。根据 RT理论对言语理解的解释 ,言语幽默的理解大致经历了三个阶段:第一阶段 ,理解会话幽默的认知语境的建立;第二阶段 ,发现不和谐或冲突;第三阶段 ,寻求最佳关联 ,从不和谐中找到和谐。下面将以 《老友记》 中幽默言语为例 ,说明 RT 对幽默认知解读的这三个阶段是如何进行的。例 1  (Chandler is helping Joey think out astage name)Chandler : How about Joey…Pepponi ?Joey : No , still too ethnic. My agent thinks Ishould have a name t hat ’s more neut ral .Chandler : Joey …Switzerland ?Joey是名话剧演员 ,想要换一个新的艺名。Chandler 作为 Joey 的好朋友兼室友建议他使用Pepponi ,但Joey认为这一名字带有种族色彩 ,想要一个更中性的(neut ral)名字。观众根据这一对白语境和背景 ,形成一个最大关联期待 ,即以最小的认知努力形成一个可能的相关假设 ,Chandler 提出的下一个建议应该是一个不带任何种族色彩的名字。接下来 ,当观众听到 Chandler 提议 Switzerland 新话语的时候 ,之前形成的最大关联期待被这一新信息打断 ,不和谐或冲突被发现。进入下一个理解阶段 ,观众从看似无关联的话中寻求最佳关联 ,重新启动新的语境假设对 Chandler 所说的话寻找符合关联期待的最佳解释。neut ral 一词可以指中立的态度或立场 ,而 Switzerland这个国家以她对世界的政治问题采取的中立态度而闻名。观众付出更多的认知努力同时获得了最佳关联的解释 ,即 Chandler 是一个很爱恶搞的人 ,他故意利用 neut ral 具有中立这一意思 ,把在政治问题上采取中立立场的 Switzerland国家名字用作Joey的艺名 ,以制造笑料。冲突得到了合理的解决 ,观众在对幽默经历一个认知处理迂回曲折的过程之后,成功地理解了幽默。
    1. 2  RT解释人类交际认知过程的局限性根据 RT理论 ,用于交际的话语只是一种明示 ,一种用来提示说话人信息意图的证据 ,而其符号意义 ,即话语的字面意义 ,只是推断话语显义和隐含的基础。因此 ,发话人的明示行为只为听话人提供了必要的推理依据;受话人还要结合各种语境信息 ,运用语用推理规则解读说话人特定话语所传达的意义。RT所用的 “明示” 、 “互显” 及 “推理” 这些概念对人类言语交际过程的解释并不完整 ,因为单单关联和推理并不足以解释人类言语交际中心理操作的全过程。受话人只有将发话人的言语与他从中得出的推理结论相结合才能达到对该言语的成功释义。此时 ,若借助 CIT使用多个心理空间的概念的映射和合成来具体分析语用推理的心理认知过程 ,可以弥补 RT解释人类交际推理过程心理机制的不足。

    2  CIT 的理论概要及在与 RT 互补框架下对幽默的心理机制阐释

    2. 1  CIT对 《老友记》 中幽默对白片段的认知解读CIT 理论是 Fauconnier & Turner 在心理空间理论的基础上提出来的 ,概念整合可以建立相互映现的心理空间网络 ,并以各种方式整合成新的空间网络。基本的概念整合网络包含四个心理空间:两个输入空间 ,一个类属空间和一个合成空间。两个输入空间的对应部分通过跨空间的部分映现连接起来 ,并投射到因此而形成的两者所共享的空间 ,即类属空间 ,或者两个输入空间之间也可以通过各种方式有选择地投射到第四个空间 ,即合成空间 ,并形成两个输入空间所不具备的新显结构 ,且可以把这一结构映现回到其他空间。这四个心理空间通过投射链彼此连接起来就构成了一个概念整合网络。我们在日常的活动和交流中 ,会进行具有创造力的即时在线整合。幽默的理解正是利用了 CIT对幽默进行非常规的在线解读 ,对截然不同的输入空间进行概念整合。下面试以 《老友记》 中一段幽默对白论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非