英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

冠词在法国的定义问题探析 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-07编辑:huangtian2088027点击率:5055

论文字数:6418论文编号:org201104071119028890语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:冠词定义精神活动心理现象运用辨析

n,1924,p.82)。和巴利一样,他也注意到冠词的使用使词性发生改变这一现象。

有些语言如汉语、俄语,没有冠词。按照奥托·叶斯柏森的观点,冠词的使用纯粹是一种习惯(L’emploi de l’article défini est purement d’une habitude--Otto Jespersen,1924,P.141)。比较:a thousand and one nightsles mille et une nuits《一千零一夜》对于词形相同的名词,冠词的性、数还会影响到词义。比如Un voile,是帘子的意思而une voile,则指帆船。un pendule是摆锤,une pendule是挂钟。le ciseau为凿子,lesciseaux却是剪刀之意,而le travail单数时是工作,les travaux复数时则表示工程。

在下列词中,指人的是阳性;指事物的是阴性。Un mousse小水手une mousse青苔,ungarde哨兵une garde守卫。un trompette号手une trompette小号。所以学习法语一定要注意名词是阴性还是阳性的。L’analytique(trenscendantale)阴性名词:(康德)超验论的或先验论的分析论;而l’analytique作为阳性名词,则是纲要、梗概之意。

使用定冠词的前提条件是,所指的事物已经提及,或具有独一无二性。它可以是特定的,即一个或几个特殊的人物,也可以是指整个一类事物。

对冠词的功能分别论述如下:

1.不定冠词的运用:

a)一般说来,当名词第一次出现时,要用不定冠词。它起着引出和介绍的作用:Y-a-t-il une cabine téléphonique dans les environs?J’attends une lettre importante.Une dame voudrait te parler.Achète-moi un journal.

b)如果所指的人或事不确定,这时也要用不定冠词:J’ai rencontréun certain Jean Leclerc.Il s’est absentépour une raison quelconque.在这两个例子中,我们可以说certain和quelconque的使用决定了前面要用不定冠词。

c)按语法规则,大多数专有名词前不需要定语。但是当所指的含有主观色彩时,就要用不定冠词Paris est la capitale de la France.但是J’ai connu un Paris bien différent de celui d’aujour’hui.或者在专有名词变成普通名词时:C’est un véritable don juan.巴利先生认为,在法文中,形容词前使用不定冠词是为了使抽象的概念更具有情感的色彩,在“Jacques est un courageux et un sage,”(雅克是一个勇敢和智慧的人)这句话里,不定冠词un的使用表明发话人对雅克的个人情感。(Charles Bally,1965,P.67)

d)对有系词的系表结构,应该注意到,当表语是表示职业的名词时,名词前不用冠词,否则就用不定冠词引出名词。Jeanétait ingénieur.而Jeanétait un menteur.

e)原则上,引出限定性从句的先行词要用定冠词,但也有例外,也就是说,可以用不定冠词。并且关系从句可以用一个修饰语代替:unélève qui travaille sérieusement=unélevèsérieuxun tableau dont la valeur estévidente=un tableau de valeurune soirée quiétait très réussie=une soirée très réussie. 本论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非