英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论述韩语中亲属关系的语言现象 [2]

论文作者:留学论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-07-12编辑:huangtian2088027点击率:6186

论文字数:4060论文编号:org201207122111423585语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:亲族称呼语共同点不同点产生原因

摘要:文章就韩语语言学进行了简单的分析,并就两种不同的亲属称谓语体系在韩国的体现作了研究。

,男女差别待遇问题等等。

(二)不同点原因通过比较韩语和汉语称呼语的差异,可以得出这样一个结论,韩语的亲族称呼语比汉语更多地受到年龄和性别因素的影响。这样的差异可以通过联系儒家思想来阐明,韩国号称是世界上保存儒家思想最为完整的一个国家,所以儒家思想对韩国社会的各个层面一直以来都产生着巨大的影响,其结果就是韩国人的思想也深刻地受到儒家的思考方式和道德伦理的影响。这一事实最有利的证据就是韩语亲族称呼语当中还明显体现着长幼有序,男女有别,男尊女卑等观念的痕迹。和韩国不同,虽然中国是儒教的宗主国,但是从1949年社会主义革命成功以后至今,儒家礼节经历了半个多世纪的巨大变革,中国人民为建设一个官民、男女平等的社会进行了不懈的努力。在这样一种理念下,对封建文化的一种人为的强制性的压制和消灭使得儒教逐渐消亡,儒教传统伦理道德的影响也大大削弱。新中国成立后,对外受到西方社会的孤立和包围,对内由于多年的战争,国计民生都处于困境当中,为了改善这样的状况,必须无差别地动员所有人的战斗力和劳动力。因此,站在国家的立场上,男尊女卑、男女有别的思想就应该消灭。之后又爆发了文化大革命,人们造反夺权,打倒权威,其结果就是传统儒教思想体系完全崩溃。语言是反映社会关系最主要的工具之一,所以也只能随着社会形势的变化而变化,即社会发展的变化是以上中韩两国称呼语差异产生的最主要的原因。

 

[摘要]中韩两国一衣带水,同属东亚儒教文化圈,都具有父权家长制的“宗族”文化传统,但由于不同的社会背景,形成了两种不同的亲属称谓语体系。从社会文化差异方面入手,探讨了中韩血缘亲属称谓语的差异,分析其成因,总结出亲属称谓语的异同点及其产生原因,使人看到了中韩亲属称谓从体系到用法各个方面的不同,了解了这些区别对翻译是非常有益的。

 

[关键词]亲族称呼语;共同点;不同点;产生原因

 

 

 

 

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非