英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨跨文化交际中的预设的应用

论文作者:英语硕士论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-06-21编辑:huangtian2088027点击率:2871

论文字数:5493论文编号:org201206212209472306语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化预设英语教学合适性共知性思维对接

摘要:本文就预设在跨文化交际中的应用进行了详细的论述和研究,代写英语论文同时也针对文化预设的合适性和共知性特点提出了自己的看法。

探讨跨文化交际中的预设的应用

 

一、引言

“预设”(presupposition)一词是由德国著名的哲学家、数学家和逻辑学家Gottlob Frege 1892年首次提出的,代写英语论文他认为:“如果人们陈述某些东西,当然总有一个预设”[1]58。即一个句子一经形成,作为真实值的必要条件,预设就已寓于句义之中。语义学家把预设看作是两个语义命题之间的一种关系,是语言本身所固有的属性,是一成不变的。随着研究的深入,人们发现,预设不同于其他语义关系,它对语境因素十分敏感,在一定的语境中,原有的预设会消失;预设又与说话人以及其他语言之外的因素有密切关系,传达发话者对受话者的知识状态的假设。所以预设不仅是命题之间的关系,在更多的情况下它显示一种命题与说话人之间的关系,并涉及到语境、说话人身份、心情、所受教育等诸多因素,所以,它也属于语用学的研究范畴。何兆熊认为语用预设至少可作三种理解:1.说话人对言语的语境所作的设想;2.是实施一个言语行为所需要满足的恰当条件或者是使一句话具有必要的社会合适性所必须满足的条件;3.交际双方所共有的知识,或者说是背景知识[2]281-283。简言之,预设就是发话者为保证句子和语段的适宜性而必须满足的前提。近年来,对语用预设的研究涉及到预设的话语功能、认知功能、语篇分析和空间理据[3][4][5][6]。在语言的实际运用中,可以看到预设在广告、幽默和翻译中的运用。本文讨论文化预设与英语教学中师生思维对接问题。

二、文化预设如果“语用预设”指“那些对语境敏感的,与说话人(有时包括说话对象)的信念、态度、意图有关的前提关系”[7]68,那么“文化预设”则指“渗透在个人的世界观和行为中的那些抽象的、具有普遍意义和系统性的观点和看法”[8]12。“是一定社会中被人们所共识但以潜在假设形式存在的信条和理念。这种潜在形式为生活在同一社会的群体所接受与共享”[9]14。王小宁教授认为:文化预设具有层次性:其内核是文化语用原则(principles),外壳是文化语用规范或规则(rules)[10]。文化语用原则是某一文化共同体成员日常交际生活的一般性指导原则,体现了人们言语行为中共同的文化信念(fundamentalbeliefs);文化语用规范指在特定言语行为中的具体操作细则,是某个文化社团成员在交际中提炼出来并共同遵守的价值观、信念和态度的高度浓缩和体现。由于文化预设与社团文化和社团成员的生活经历有关,所以它体现了一个民族对世界的独特视角和文化特征。

在同质文化中,交际双方拥有同一语言认知环境,文化预设即是交际双方已知的共有知识,会被特定的语境激活于话语接受者的记忆中,自动参与到理解过程,形成完整的、连贯的、具有最佳语义关联的语义理解。在异质文化中,由于交际者价值观念、道德标准、社会关系、社会礼仪和社会风俗等方面的差异,某一文化预设对不属于该文化的接受者来说,会出现意义真空(vacuum of sense),对该文化预设的误读会导致交际的失败。如果文化预设成为语用共同体的普遍语用意识,指导或引导彼此间的言语互动,就会促进良好的互动氛围。因此,无论是同质社团成员还是异质社团成员在其言语交际过程中,都会有意识或无意识地运用文化预设机制,以达到成功的言语交际和文化沟通。

三、文化预设与文化语境文化预设包含语用预设的两大明显特征:合适性(felicity)和共知性(mutual knowledge),而文化预设的合适性和共知性都要求预设要与文化语境紧密结合。语境是任何一种语言表达方式所依赖的语言知识及蕴含的非语言知识的总和[11]。文化语境作为言语社团交际的共有场,时时处处彰显着言语社团的共有信念,并以含蓄、隐蔽或潜在的形式制约着言语社团的各种交流。由于文化在交际中的作用,文化语境对言语行为的设定与特定文化的会话方式、意识形态和语用原则有关。在同一文化语境中,交际者会通过对已知信息和共享语用原则的理解,通过具体的互利、利他行为来维持、巩固和增强彼此的互信和情感依附,从而达到交际的成功。在跨文化交际中,由于不同文化背景的交际者会自觉不自觉地以各自的社会意识和群体意识解释或理解不同文化中的相同的内容,会话双方对已知信息的认知差异和对不同文化语境的理解差异往往使一方或双方的话语预设失去原有的意义而造成语用误解和交际失败。

比如中国人的文化预设语境是与外界的和谐相处,做到“天人合一”,对称、和谐、统一是它原则的体现;而西方文化特别是美国文化,其语用原则是“法”,追求独立、平等和自由是这种文化的核心,表现出来的是竞争、推崇个性、做事讲究规则的语用规范。因此,英语教学要注重文化因素对交际语境变化的影响,引导学生理解话语中的文化预设和文化语用原则,达到合适得体地运用语言的目的。

四、文化预设的作用从某种意义上讲,英语教学过程即是一种跨文化互动的过程。文化预设会以凸显和隐含的形式出现在各种英语篇章之中。由于我国学生母语文化的先入为主,常常会产生理解错误。教师对语用原则和文化预设合适性和共知性的掌握和运用,可以有效地设计英语教学,启发学生对文化语境的认识,找到师生文化思维的衔接点,起到促进理解和提升学习效率的作用。

(一)文化词汇的预设与理解文化预设可以通过特定的词或句法结构来体现,如:指称语、状态词、实情词、含蓄词、反复语、判断词、强调句、比较结构、疑问句等,这些具有预设潜质的词汇或结构被称为预设触发机制(presupposi-tion triggers)[12]97-99。教师在课堂上通过特定的词或句法来引导学生将某些带有文化色彩的命题前景化,代写英语硕士毕业论文让文化语境预设成为师生间交流、预测或推理的起点,通过讨论和互动,在学习语言知识的同时,完成对异域文化的理解。例如:为什么individualism不等于中国的个人主义呢?politician与汉语的政治家有什么不同?black Friday前景化的文化预设是什么?

正如英语里大写的“I”给人一种自我强调的感觉一样,语言里的代词和指称语也具有预设功能,彰显着文化特征,比如:英语的请帖和简历常使用第三人称,让人看不出是在写自己的事;而汉语的请帖和简历则使用第一人称,表现了当事人的诚意。而报刊文章或不同的评论,英语多使用第一人称阐明自己的观点和看法,显示“自我”,而汉语几乎都用“我们”来表达个人看法,以避开“锋芒外露,高傲自大”之嫌,显示其正统性、正确性和谦虚谨慎的个人作风,达到委婉礼貌的交际效果。不了解文化预设,学生就不会理解《新视野大学英语读写教程》第4册第5单元里的“The large the ego,the less the needfor other egos around.The more modest and humble wefeel,the more we suffer from solitude,feeling our-selves inadequate company”所包含的对“自我意识”的强调。因为在中国文化里,过于“自我”是个人英雄主义的表现,是社会不提倡的,会被人瞧不起;而谦虚的人是不会孤独的,因为谦虚是中国人的美德,自会“朋友遍天下”。这里预设了西方的“他人即地狱”,而中国则为“四海皆兄弟”、“一个好汉三个帮”的文化内涵。缺少对文化背景的认识,仅仅讲授词组和句法结构,就不能帮助学生正确理解课文。所以,课堂上凡蕴含原语和目的语文化预设的词汇、句型、词语典故等,教师都要有目的的让学生作文化比较,激发学生积极思维,找出中西文化预设的不同寓意,让文化预设作为师生互动和理解的触发器,潜移默化地将文化与语言有机地融为一体。

(二)对文化预设的合适性的认识文化预设的合适性要求文化预设要与语境紧密结合,正如Keenan所说:“有许多句子要在受文化制约的条件或语境得到满足后方能使这些句子的话语为人所理解”[2]281-283。在具体篇章理解和具体情景会话中,学生必须学会把文化语用原则和规范的预设机制作为操作话语编码和解码时的参照框架(co-referential framework),才能在特定的文化语境中恰当地运用语言交际。在特定语境下,文化预设的合适性特征制约着一个人解读本族文化或异族文化时的思维方式。例如,公共汽车上中国年轻论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非