英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

基于认知语言学看英语专业学生多义词的习得

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-07编辑:sally点击率:5569

论文字数:8977论文编号:org201106071800486614语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:多义词习得实证研究认知语言学英语语言学英语论文格式

 

摘要: 多义词的习得尤其对外语学习者来说,一直是一大难题。把认知语言学的多义性理论应用于我国英语专业学生多义词习得的教学实践,通过对英译汉和汉译英所收集的数据的分析,可以发现: (1)了解英语论文格式目标词义项之间联系认知理据的实验组受试在目标词的短时习得、长时习得和产出能力方面均大大优于对照组受试; (2)实验组受试的短时习得和长时习得结果具有显著性差异。

关键词: 多义词; 习得; 实证研究; 认知语言学;英语语言学英语论文格式

 

1. 引言

多义词的习得对语言学习者,尤其对外语学习者来说,一直是一大难题,其原因在于受传统语言学研究的影响,多义词义项之间的关系被看成是无理可据,缺乏系统性(Csá-b,i 2004; Tyler& Evans, 2004;Tyler, 2008)。对于多义词的习得,要么要求学习者死记硬背各个义项,要么要求他们根据语境去推测义项。然而,死记硬背是一个极耗时的方法。此外,一些研究发现(如Mondria&W it-Boer, 1991; Laufer,1997),根据语境去推测多义词义项不是人们所想像的那么有效,更重要的是,它不提高长期记忆。

随着语言研究的深入,尤其是认知语言学的兴起,人们逐渐认识到词汇语义是有系统的,多义词的义项构成语义网络,其义项之间通过隐喻、转喻、概括化、意象图式转换等认知原则而相互联系。国外学者(K vecses& Szabó, 1996;Athanasiadou, 2004; Csáb,i 2004)把认知语言学的多义性理论运用于英语多义词教学实践,其研究表明,教师向学习者分析多义词义项延伸的路径并强调核心义项与其派生义项之间的认知理据联系,能帮助学生更好地习得多义词。但这些研究尚存在一些不足: (1)局限于语言理解,没有研究学习者对目标词义项之间联系认知理据的了解能否帮助其提高目标词的产出能力; (2)受试的样本量较小; (3)这些实验中的受试均在很短时间内被检测,没有研究该范式是否促进受试对多义词义项的长时习得。国内在这方面的实证研究十分罕见。鉴于此,本文把认知语言学多义性理论应用于我国英语学习者多义词习得的实证研究,旨在探讨教师向学习者分析多义词义项之间联系的认知理据是否使他们更容易、更有效地习得多义词。

2. 实验设计

2. 1实验假设

本研究主要有以下两个假设:

(1)了解目标词义项之间联系认知理据的实验组受试能更好地习得和使用目标词。

(2)了解目标词义项之间联系认知理据的实验组受试对目标词的短时习得和长时习得没有显著性差异。

2. 2实验对象

实验对象为西南大学外国语学院、西南政法大学外国语学院和重庆师范大学外国语学院三所高校英语专业本科2007级220名学生。西南大学两个自然班60名学生,一个自然班30名学生为实验组受试,另一个自然班30名学生为对照组受试;西南政法大学4个自然班105名学生,其中两个自然班共53名学生为实验组受试,另两个自然班共52名学生为对照组受试;重庆师范大学两个自然班55名学生,其中一个班27名学生为实验组受试,另一个班28名学生为对照组受试。由此,实验组和对照组各分别为110名受试。

2. 3实验工具

实验工具由英译汉和汉译英(见附录)两部分组成。英译汉部分由20个句子组成,汉译英部分由15个句子组成。选取的多义词为craw,l rise和crown。选词的依据是: crawl和rise为高频运动动词,其义项之间的联系以隐喻为认知理据,而隐喻为多义词义项的主要建构力。crown一词的义项之间联系的认知理据既有转喻又有隐喻,选取该词的目的是让学习者明白多义词义项之间联系的认知理据既有隐喻又有转喻。

英译汉部分检测crawl的7个义项:①(人)爬行;②(场所)挤满,充满;③(昆虫等)爬行;④爬式游泳,自由式游泳;⑤(时间、云朵等)缓慢移动;⑥拍马屁,谄媚;⑦毛骨悚然,起鸡皮疙瘩。rise的7个义项:①(社会或职业)地位升高;②(数量、数目等)增加,增长;③反抗,反叛;④(情绪)变得更愉快;⑤奋起应付(难局);⑥(尤指由于尴尬,脸色)发红,涨红;⑦休会,休庭。crown作名词时的4个义项:①冠军,冠军称号;②顶部;③国王,君主;④王位。作动词时的2个义项:①镶假齿冠;②使圆满,使完美。

汉译英部分测试crawl的3个义项:①缓慢移动;②拍马屁;谄媚;③(场所)挤满,充满; rise的8个义项:①(尤指由于尴尬,脸色)发红,涨红;②(胃)感到恶心;③(情绪)变得更愉快;④休会,休庭;⑤(人)怒斥,怒对;⑥(社会或职业)地位升高;⑦(数目、数量等)增加,增长;⑧复活,死而复生。crown的3个义项:①王位;②使圆满,使完美;③镶假齿冠。

2. 3实施程序

在正式实验前,笔者分别对西南大学、西南政法大学和重庆师范大学参加实验的四名教师进行了培训,给他们详细解释了目标词义项之间联系的认知理据和实施步骤及方法。这四名教师均取得英语语言文学硕士学位,并在读硕期间学习过认知语言学课程,对隐喻、转喻概念比较熟悉。由于不需要向对照组的受试解释目标词义项之间联系的认知理据,西南政法大学对照组则分别由两名教师完成,笔者只对他们阐明了实验方式、步骤和要求。

本实验在正常的上课时间进行。它由短时习得和长时习得测试组成。在短时习得测试前,教师把讲授材料发给受试,并向实验组受试讲解隐喻、转喻概念及其在义项延伸中的作用,然后附以例句阐释目标词义项之间联系的认知理据。讲解完后,要求实验组的受试花5分钟时间在理解义项之间联系认知理据的基础上记忆义项。之后把讲授材料全部收回,以免受试把该材料传递给对照组的受试或测试时有抄袭材料之行为。收齐讲授材料后,把短时习得测试卷发给受试,要求他们写上真实姓名和班级并让他们立即做测试。而对于对照组,它与实验组的区别在于讲授方式、记忆方式:教师不阐释目标词义项之间联系的认知理据,只附以例句讲授汉语释义。讲授完后要求受试花同样的时间记忆目标词义项。本次测试主要对比两组受试对于目标词的短时习得情况。

半个月后,两组受试同时进行长时习得测试。两组受试均未被事先告知要进行此次测试。测试的内容与短时习得相同。由于英译汉和汉译英两部分中的目标词义项有重叠之处,故把这两部分分开测试,即测试完汉译英部分后,收上试卷,然后发英译汉部分给受试做,目的是对比两组受试对于目标词语义网络的习得深度。为了使受试认真答卷,教师告知他们此次测试成绩将作为综合英语课程期末学业成绩的10%,并要求他们尽可能用所掌握的表达来做汉译英部分,每增加一种正确表达将加2分。

3. 目标词义项分析

3. 1 crawl的义项分析

动词crawl具有如下义项: (1) (人)爬行; (2)缓慢移动; (3)(故意)低下身子; (4)卑躬屈膝、谄媚、拍马屁; (5)爬式游泳、自由式游泳; (6)(昆虫等)爬行、缓慢移动; (7)(地点、场所)爬满(昆虫等)、挤满(人); (8)毛骨悚然、起鸡皮疙瘩。crawl的核心义项或典型义项是“身体贴近地面移动”。当人爬行时,他从一处移到另一处的速度是极其缓慢的,根据相似性, crawl隐喻出第(2)个义项,即“缓慢移动”,而且不管其运动方式,这种“缓慢移动”可用来描述交通工具、云朵、雾、水等任何活动的缓慢速度,当然也包括时间。

有时人们为了做某事而故意低下身子去接近地面,由于与“爬行”的身体贴近地面具有相似性,于是人们用crawl表示“故意低下身子”,如“I would have to crawl to have any hope of finding it”。

人们故意低下身子这一行为可被视为“服从,屈服”的姿势,于是crawl被隐喻延伸去指一个人自愿地表达屈服的另一种方式,即“卑躬屈膝,拍马屁”,如“She is always crawling to her boss for promoti论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非