英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

委婉语的三大功能阐述 [2]

论文作者:论文范文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-19编辑:huangtian2088027点击率:2965

论文字数:3796论文编号:org201107191706184030语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语婉转忌讳回避语境语义

摘要:在英语教学中,委婉语是英语中一种重要的修辞手法,而且在语言交往中运用极为广泛,很多委婉语已形成固定用法。本文从代替禁忌语,用与谈论敏感话题,策略表达等三大社会功能方面对委婉语进行了一定的研究。

nguagethesis/等讲法,称她们自己行为是与client(主顾)进行dating(约会),并将自己的这种职业称为the oldest profession,the business,the trade,the life,甚至美其名曰social service。说到语言中的忌讳,最多的莫过于丧、葬、病、死,在这方面所用的将其缩小化的委婉语也非常多。如把生病需要休息说成是“leave the job for reason ofhealth”,人们还喜欢把take medicine称作health care,cancer一词更不愿提而婉称之为longillness或the bigC。另外,在国家事务及外交中所使用的能起到缩小作用的委婉语也很多,其目的是为了将国内或国际上的紧张局势和不利局面加以淡化,给人一种模糊的概念。如把失业称为underutilization(未充分使用人才),再如当双方实际存在很大分歧时,却称为a serious and candid discussion(严肃而坦率的讨论)等等。
3.6语义转换(semantic shift)语义转换与词义的扩大与缩小现象有关,是用整体或部分来代替所要回避的具体部分。例如只整体上用to go tobed with或to sleep with这样的语句而隐去了所要回避的sex-ual activity,又如用end或bottom代替buttocks(屁股)等。
3.7语音畸变(phonetic distortion)常见的是用缩略(缩写、简略)、重复等方式使语音发生畸变,以达到婉转的目的。如以W.C.代替厕所,VD代表venereal disease(性病),用flu代表influenza(流感等),这样既有简化效果,有起到了委婉的作用;又如用peepee代替piss(尿)则是以一个音节或字母的重复达到委婉的效果。

 

四、委婉语的社会功能

语言现象与其赖以生存的社会环境密切相关。
任何语言成分都具有一定的社会功能。委婉语主要有以下几种社会功能:代替禁忌语,用于谈论敏感话题,策略表达。
4.1代替禁忌语禁忌语多是与身体某些器官及功能或宗教、崇拜有关,包括脏话(obscene)、粗俗话(vulgar)或忤犯神灵的话(pro-fane)。与性或性器官有关的词是人们最忌讳的,所以骂人常用这些话。英语中的一些词如fuck、cunt、penis都有相应的委婉表达法copulate、Lady Jane和thing。与排泄或排泄器官有关的词被认为是粗俗的,因此便有了urine(piss)break wind(fart)facility(toilet)等委婉用法。人们不说gototoilet而说gotowashing-room或restroom等。另一类禁忌语产生于人们对神灵的崇敬或畏惧,人们敬畏上帝不敢直接称呼,于是便产生了一些委婉说法,如The All Mighty;The Lord of lords;TheKingofkings。
4.2用于谈论敏感话题这些话题包括死亡、疾病、生理缺陷、职业等等。英语中表示死亡的委婉之语:go,depart,depart fromthe world for ev-er,decease,pass away,breathe one’s last,go the way of allflesh,pay one’s debt to nature,go to a better world,be in(go to)Heaven,be with God,etc.这些并非是关于死亡的全部委婉说法,但所有上述短语都对死者有褒义或至少是不带有感情色彩的。
4.3策略表达有些委婉语用于教育、商业、政治、军事、外交等领域来加强说服力,粉饰欺骗,或是为了易于接受。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非