英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

委婉语的三大功能阐述

论文作者:论文范文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-19编辑:huangtian2088027点击率:2954

论文字数:3796论文编号:org201107191706184030语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语婉转忌讳回避语境语义

摘要:在英语教学中,委婉语是英语中一种重要的修辞手法,而且在语言交往中运用极为广泛,很多委婉语已形成固定用法。本文从代替禁忌语,用与谈论敏感话题,策略表达等三大社会功能方面对委婉语进行了一定的研究。

委婉语的三大功能阐述

 

摘要:委婉语是英语中一种重要的修辞手法,而且在语言交往中运用极为广泛,很多委婉语已形成固定用法。英语论文范文委婉语的产生与时代密切相关,其构成手段包括:加否定前缀﹑借用外来语﹑俚语﹑隐喻转换﹑词义扩大或缩小等。委婉语有代替禁忌语,用与谈论敏感话题,策略表达等三大社会功能。它的使用原则也很灵活,要视语义及语境而定。

 

关键词:委婉语 婉转 忌讳 回避 语境 语义

 

在萨克雷所著《名利场》中,有这样一句话,某人对一位正直的男子说:“That girl is getting her cap at you.”这是什么意思呢?其实这里使用的就是委婉语,意思是:“那姑娘正在追求你。”在生活中我们也会遇到这种情况,例如有电话找一位夫人的丈夫,这位夫人说她的丈夫正“burn with a lowblue flam”;有一位女士说她不能去游泳,因为“It’s MotherNature come tocall”。这些也都是委婉语,那位夫人说他丈夫喝了酒正烂醉,女士不能去游泳则是因为来了月经。委婉语(Euphemism)来源于希腊语的Euphemismos,意思是Speakinggood fame,即“说好听的话”。委婉语是一种重要的修辞手法,普遍存在于各种语言之中。它们能回避或掩饰一些忌讳的词或使人不快、刺耳的词以避免产生使人尴尬、难堪的局面,同时也可以表达某种感情,起到含蓄、婉转的修辞效果。委婉语作为一种修辞手段(trope)在语言交往中运用极为广泛,有些具有足够活力的委婉语早已成为全社会通用的交际手段,如Senior Citizens(old people),recession(economiccrisis),adult movie(pornographic film)。我们不难想象,倘若在公共场合不使用Commit no nuisance代之以毫不避讳的Donot piss against this wall将会造成何等粗俗可笑的社会效果。而带有浓厚医学气味的Do not make/pass water(Scientif-ic-soundingeuphemisms)则又使人瞠目结舌。本文试图在委婉语产生的社会基础,委婉语的使用及构成,委婉语的社会功能以及使用原则等方面,做一下粗浅的探讨。

 

一、委婉语的产生
1.1委婉语的产生与时代紧密相关
委婉语从来就是社会心理在语言中的反映,其产生与社会环境密切相关。社会稳定、经济繁荣时期,人们自然而然地追求语言文明,于是委婉语就相对增多;而在经济衰退、社会动荡特别是战争时期,语言就普遍粗俗化,委婉语就较少。很明显,语言的变化反映了文化的变化。语言史学家们将来会有趣地发现,20世纪80年代美国委婉语最丰富英语中委婉语的使用及构成的题材是金钱、政治、战争和疾病。
1.2委婉语的产生发展与妇女在社会上的地位密切相关
19世纪中期,在许多地区妇女备受尊重。讲话开头呼语Ladies and Gentlemen就在这时取代了以前的Gentlemen andLadies。在许多国家,人们从懂事起就耳濡目染,潜移默化地接受了一种思想:许多话在妇女面前不宜讲,对妇女讲话要格外留神等等。妇女占人口的半数,于是委婉语就成了许多场合,实际上就是语言中必不可少的东西了。

 

二、委婉语的使用动机和范围
虽然委婉语产生的原因如同人的复杂感情那样形形色色而又普遍存在,从广义上说,使用委婉语的最初动机来自人们一种自然而然的自我保护、自我安抚的愿望。人们担心一旦某事发生就会带来社会或他人的排斥,比如说一般人不敢蔑视社会习俗和道德规范,他们把情人称为同伴(com-pany),以此来掩饰与社会习俗相抵触的关系;二战中,一些非正义的战争却被宣称为police action或involvement,是为了对其加以粉饰和逃避正义的谴责;我们还担忧和惧怕疾病的威胁,因此创造出一些委婉语,避免直呼诸如cancer,heart disease,disability等听起来刺激人的疾病。使用委婉语的另一动机则是出于善意的不伤及他人或尊敬他人的愿望,这种体贴他人的心理使我们选用一些温和的词语,如某雇员被解雇,我们用discontinue work而不说fire,我们也常用扩大的手段创造一些委婉语称呼某些人、场所或职业等,以真诚地避免贬低自我和他人。委婉语的使用范围是极其广泛和错综复杂的,很难清楚地将其分类,因为其每一类都在不断地延伸、分支、扩大,直到完全看不出任何界线,因此也只能粗略地划分。例如,恩格斯《在马克思墓前的演说》一文中写道:
“Onthe 14th of March,at a quarter to three in the afternoon,thegreatest living thinker ceased to think.He had been left alone forscarcelytwominutes,and when we came back we found himinhis armchair,peacefully gone to sleep———but forever.”其中ceased to think和gone to sleep———but forever都是died一词的委婉语,恩格斯对马克思的崇敬、怀念之情均蕴于这两个委婉语之中。

 

三、委婉语的几种构成手段
3.1加否定前缀当一个词带有很强的否定意义时,一个更趋温和、更加肯定的委婉语便应运而生,如以unwise代替stupid,以impo-lite代替rude等。
3.2借用外来语这是因为外来语所带有的消极的色彩或敏感的联想较少。例如种种原因,不论是源于犹太基督教信条的“肉体永远是禁区”,还是具有享乐主义色彩的观点“肉体具有巨大的诱惑力”似的人体许多部位和功能成为敏感区,此时用希腊语或拉丁语来表达就显得更婉转、庄重,如从拉丁语hali-tus(呼吸)一词新创造了halitosis(口臭);用拉丁语felode-se代替commit suicide。
3.3与借用外来语相关的是用俚语达到委婉的目的。如用tokick the bucket代替die。
3.4隐喻转换(metaphorical transfer)用此一类事物喻指另一类事物,这类委婉语常常带有浪漫色彩和诗意,使原来的词变得柔和生动了,语言的风格或许也发生了变化。如the flowers和(It’s)Mother Nature(come tocall)喻指“月经”,mountains指乳房,Old Newton(牛顿万有引力)took him隐喻他坠机身亡,用sour grapes来指妒忌、诽谤等;再如说某人是Hamlet(优柔寡断),说某人的打算是castle in Spain(空中楼阁,白日梦),或说某种说法是carrycoals toNewcastle(多此一举,白费力气)等。
3.5词义扩大或缩小通过这一语义过程创造出的委婉语如同在直称词上蒙上一层面纱。一般来说,肯定含义的委婉语用来扩大、夸张其所代表的真实事物更体面、更重要;而否定含义的委婉语则反过来起削弱、缩小作用,尽可能把人们所忌讳的说法改头换面,或不直接触及它们。例如人们都喜欢自己的行业有个体面的称呼,而医务行业颇具社会、受人尊敬,因此很多攀临、摹仿physician(医师)的委婉语悄然而出,如美容院职员,尤其做头发的hairdresser被称作beautician,专门为妇女服务的理发师称自己为womansurgeon;承办丧葬事宜的un-dertaker称作mortician,同时将经办的dead body称为cases或patients等。
此外,一些属于社会黑暗面的行业更有许多别称,如prostitute(妓女)就有girls,shady lady,hello,call girl,dearies,pavement princess,streetwalker,hostesshttps://www.51lunwen.org/la论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非