英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨“中国英语”的深层文化内涵 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-01-07编辑:hynh1021点击率:4962

论文字数:论文编号:org201301071914137203语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:中国英语社会语言学中国文化语言借用社会环境

摘要:语言是思维的工具,是文化的载体。在今天的社会中,英语已经发展成为一个多民族,多文化,多功能的国际语言。频繁接触,沟通,语言,语言变化的一个重要工具。 “中国英语”是长期接触到的英语语言和中国文化,融合的结果。

and to syntax anddiscourse levels, which pointed the direction for the later study. There are still problems of thisdefinition on phonetic level as well as the expressing of CE’s nature as a variety. Firstly,according to Li Wenzhong, CE is entirely not interfered and influenced by mother tongue, whichdenied its features. Either Chinglish or China English is affected by mother tongue throughnegative or positive migration. Secondly, Li Wenzhong simply denied CE’s phonetic features andconsidered the varieties of both segmental phoneme and suprasegmental phoneme as Chinglish’sfeatures, which not only disowned the nativized phonetic changes of English in China but alsoignored CE’s real phonetic conditions, and on the other hand, as one of the research contents asIn the 21stcentury, China is required to know the world and get known by the world as itscomprehensive national strength is growing rapidly. Under this circumstance, China English isused more frequently in foreign communications.More and more linguists and scholars are devoted to studying the globalization,localization and standardization of English, and the approach to China English has beenexperiencing an overall development and focused on the following aspects: (1) the study ofChina English  the perspective of English varieties; (2) Cross-cultural verbalcommunication; (3) Translation methods; (4) Language thoughts; (5) Negative transfer of motherlanguage; (6) English teaching.


  
  1.2 Foreign researches of Englishes外国英语研究
  As mentioned in Chapter 1.1.2, China English is a variety of the original English. Atpresent, the study of CE has mainly occurred in mainland China while the related linguisticresearches abroad have focused on “Englishes” which is the plural form of English and isrepresented by CE. So we could get going  reviewing the research of “Englishes” whendiscuss foreign researches of CE.The study of world Englishes has caused debates over the standard English. When regulatethe use of English, whether we should conform to the only standard or pluristandard? If there is acertain standard, what kind or kinds of English can be considered act as standard English? Thishas been always one of the focal issues in English-research community and aroused the Quirk—Kachru debate.Monostandard of English languageAmong the scholars who insist that there is only one standard English, Randolph Quirk, afamous linguist  British, is the pioneer. In his paper "Language Varieties and StandardLanguage" published in English Today (1990:6), Quirk made comment on Kingman Report andannounced that, during its developing process English has gave rise to kinds of regional varietieswhich can not be simply lumped with British English or American English. On the one hand,Quirk stressed the importance of standard English, claiming that in English learning everyvariety beyond it will be incorrect. Then when explained that what is standard or non-standard,Quirk said that the key distinction is intuition which is held only by native-speakers; on the otherhand, Quirk pointed that English should be clearly sorted  institutionalized andnon-institutionalized, and the former only includes British English and American English for thethe other Englishes besides these two?(2) As a fact, all the people who agree to standard English, either discuss the languagepatterns that are different  British English or American English with reservations,or co论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非