英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英汉学习词典中英语易混淆习语的选录和辨析 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-04-13编辑:lgg点击率:3449

论文字数:36214论文编号:org201704081917116426语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语言学论文易混淆习语分类辨析学习词典

摘要:本文是英语语言学论文,本文采用基于语料库的分析,探讨在现实生活中容易混淆的成语的频率来确定是否有必要区分他们。利用当代美国英语语料库对被调查的习语进行词频统计。可口也用于查找单词经常发生混淆的成语。

t 2004, Maisa 2013). The use of idioms is regarded as anessential component of native-like communication.
..........

2.2 Confusable Idioms
There are few studies on confusable idioms, but there are several studies onsynonymous idioms. Two words “Confusable” and “synonymous” should be clearlydistinguished from each other. In order to do this, further research is needed to see thedifferences between confusable words and synonymous words by reviewing previous research findings before the idioms are explored. In fact, the two words “Confusable”and “synonymous” have overlapping relations, rather than parallel relationships.Professor Zhang Bo (2005) proposes that synonyms, which are treated withoutdistinction previously, can be broadly classified into confusable words and synonyms.She points out that confusable words refer to words whose semantic relationships aredistant or without synonymous relationships, but the second language learners oftenmisuse. Synonyms refer to words having the similar semantic meanings.
...........

CHAPTER THREE CONFUSABLE IDIOMS AND THEIR CLASSIFICATION......13
3.1 Definition of Confusable Idioms.........13
3.2 Sources of Confusion........13
3.3 Classification of Confusable Idioms............. 14
3.4 Summary........22
CHAPTER FOUR CONFUSABLE IDIOMS IN LEARNER’S DICTIONARIESAND THEIR ACQUISITION.............23
4.1 Idioms in Existing Learner’s Dictionaries....23
4.1.1 Dictionaries of Idioms......23
4.1.2 Idioms in Language Dictionaries........24
4.2 Confusable Idioms in Existing Learner’s Dictionaries....24
4.3 Theories Employed to Enhance the Acquisition of Confusable Idioms.......25
4.4 Summary........27
CHAPTER FIVE CREATING BOXES FOR DISCRIMINATING CONFUSABLEIDIOMS........ 29
95.1 Principles of Representation of Confusable Idioms in Learner’s Dictionaries......29
5.2 Theoretical Supports.........31
5.3 Strategies for Representing Confusable Idioms in Learner’s Dictionaries........32
5.4 Summary........40

CHAPTER SIXSELECTION AND DISCRIMINATION OF CONFUSABLE IDIOMSIN LEARNER’S DICTIONARIES

6.1 The Selection of Confusable Idioms

The difficulties of discrimination are compounded by the fact that the existingEnglish-Chinese learner’s dictionaries are underdeveloped for the information ofconfusable idioms. The selection of confusable idioms in learner’s dictionariesbecomes the precondition of the discrimination.Principles are established for the selection of confusable idioms in OALD8. Theselection lays foundation for the discrimination.First, the confusable idioms frequently encountered by EFL learners should begiven priority. Make sure that the information discussed is available for learners.Second, the confusable idioms should have wide distributions. According to theclassification, the selection can be as inclusive as possible.Third, the selection should be aimed at different learning groups and take nativelanguage backgrounds of learners into account.

.........

CONCLUSION

There are four major findings of the present study.1) EFL learners have difficulties in discriminating idioms that are similar informs or meanings. The definition of confusable idioms is defined.Synonymous idioms are included when discriminate the idioms. Thesimilarities and differences 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非