英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《日中渔业协定会谈记录》翻译实践报告 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2021-10-26编辑:vicky点击率:1394

论文字数:38856论文编号:org202110132309575230语种:日语 Japanese地区:中国价格:$ 44

关键词:日文翻译论文

摘要:本文是一篇日文翻译,在本次翻译实践活动中,笔者主要遇到了四个问题,分别是对渔业类术语与公司、团体组织名称及其他专有名词的翻译、会谈记录中省略现象的翻译、会谈纪要中繁冗会话的翻译及中方代表发言的回译。

........ 5

3.1.2 文本特点...................................... 5

第 4 章 案例分析...................... 8

4.1 渔业术语与专有名词的翻译.................................................8

4.1.1 渔业类术语的翻译...............................8

4.1.2 公司、团体组织名称及其他专有名词的翻译............................11

第 5 章 结语......................................... 28

5.1 翻译实践总结.............................. 28

5.2 问题与不足........................... 28


第 4 章 案例分析


4.1 渔业术语与专有名词的翻译

格特(Gutt,2000)认为:“翻译是一种语际的、文本加语境的干预,在原作者意图和接受语读者意图之间建立关系。”一般来说,词汇是翻译的最小单位,在词汇翻译层面,对于陌生词汇,首先需要查阅词典、平行文本,结合上下语境确定词汇含义,对于本次的实践文本,还要了解该词汇的背景含义,并分析中日代表发言的语言特色,从而实现最佳关联。该实践文本中存在很多对于受众陌生的渔业术语及专有名词,为实现原文本与译语受众之间的最佳关联,译者就需要使用与之适合的翻译方法对其进行翻译。这里主要分析对文本中词汇的翻译问题,具体分为渔业类术语、公司及团体组织名两大类,在对这些与原文文本紧密相关的词汇翻译上,笔者要遵循规范、准确、统一的翻译原则。

4.1.1 渔业类术语的翻译

笔者在翻译这些专业术语时,以兼顾专业性与易懂性为翻译原则。在关联翻译理论的指导下,对渔业类术语采用直译与意译相结合的翻译方法,以求准确传达原文本的信息内容。

这里的直译和意译是关联翻译观指导下的二元翻译策略。“直译强调在内容上要紧跟原文,译者的自由受到限制;而采用意译的译者可自由地对译文进行加工或者概括总结。”(Gutt,1991:122)为给新的读者建立最大的关联,意译法的译者会采取灵活方式对原文进行必要的调整,这样译文就以一种新的样态独立于原文存在。另一方面,直译更加紧跟原文,“在‘忠实’原文的前提下,译者采取直译法,使译文与原文在关联方面足够地类似。”(Sperber and Wilson,1986:137)

.......................


4.2 省略现象与翻译策略

由 Wilson 和 Sperber 所提出的关联理论指出,基于语境推理语用关联才是理解语篇的关键,这个过程具有动态化的特征,而非单纯的重现原型意义。所以,在对语篇的省略部分进行分析时,要求读者开展推理活动。只有读者充分理解语篇意义,根据语境进行推理,才能够最终获得关联逻辑结论,实现最佳的关联效果。

4.2.1 语言层面的省略现象与翻译策略

在会谈记录中,谈话双方处于同一个语境之中,故原文本中往往对双方已知或者上文中提到的内容进行省略的现象。“说话者要结合语篇上下文中语言成分的含义及结构从而对其进行省略,听话者也应根据整个语篇内容找到省略语言成分,对省略结果进行补充。”(闫卫芳,2017:138)这是就说话者与听话者而言,对于译者来说,如果对省略处不进行必要的处理,就会阻隔译文读者与原文含义之间的关联。另外,对于文本中每一次会议开始或结束时的开场白与结束语,相对日语的半截子话,汉语表达更倾向叙述完整。因此,这些语言层面的省略,译者都应该补译出来。

例 8

【原文】一九五五年の協定は、有効期間は一カ年で、毎年話合いによって延長しておりました。私達は、このたびの協定は二年にしたいと考えております。もしこの間に両国政府の間で、協定を結ぶことができない場合は、両団体で同意なら更に延長することができます。

【译文 1】1955 年的协定有效期是一年,每年根据协商延长。我们想把这次协定定为两年。如果在此期间两国政府之间不能缔结协定,经双方团体同意后可以再延长。

..............................


第 5 章 结语


5.1 翻译实践总结

在本次翻译实践中,笔者选取日本外务省外交史料馆所藏历史档案《日中渔业协定会谈记录》作为翻译对象,主要针对会谈记录类档案的翻译难点与解决方法进行了梳理与总结。该文本类型为信息型文本,同时具有历史档案性质;语言上呈现逻辑性强、内容严谨的特点。笔者在关联翻译理论的指导下开展翻译实践,通过文本中上下文的语境进行明示与推理,力求实现原文作者与译语读者之间的最佳关联,尽可能使译文读者获得与原文读者一样的阅读体验。

在本次翻译实践活动中,笔者主要遇到了四个问题,分别是对渔业类术语与公司、团体组织名称及其他专有名词的翻译、会谈记录中省略现象的翻译、会谈纪要中繁冗会话的翻译及中方代表发言的回译。

首先在渔业类专业术语和专有名词的翻译方面,笔者首先查找了译前准备的平行文本及参考资料,其次通过辞典或网络进行查找,查到后,要确定是否为通行的权威的说法,查无所获者,则根据日文解释采用直译为主,意译为辅,必要时添加注释的翻译方法,力求做到准确、规范、易懂三者的兼顾,实现译文读者与原文的最大关联。

其次在会谈记录中的省略现象与翻译策略方面,笔者在翻译该文本时将省略现象分为语言层面的省略与背景层面的省略两个种类,并结合关联翻译理论分别阐述各自的翻译方法与策略。

在会谈记录中繁冗会话的翻译问题上,提出了合译与简译两种具体的翻译方法,以保证关联的实现。

最后在关联翻译理论的指导下,针对中方代表的发言,结合人物的语言特点与具体语境,进行了回译尝试,力求还原谈判现场的情景。

参考文献(略)

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非