英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语体育新闻词汇的构成及语用特点

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-03编辑:sally点击率:4553

论文字数:4580论文编号:org201106030836116208语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语体育新闻词汇特点句法特点英语论文网

[摘 要] 日常的英语体育新闻及体育竞赛项目报道给人们带来了大量的体育赛事信息和乐趣。英语体育新闻报道中运用了丰富多彩英语论文网的词类、纷繁多样的句式。从词汇层面和句式层面反映出的语用规律可帮助读者更快地解读体育新闻,更好地分享体育竞赛带来的精彩瞬间。

[关键词] 英语体育新闻; 词汇特点; 句法特点;英语论文网

 

一、引言

当下,体育已成为人们生活中的一部分。每天,当人们打开报纸、杂志、电视或无线电时,都会看到或收听到有关的体育新闻报道,欣赏精彩纷呈的体育竞赛项目。体育不分国界,体育给人们带来了愉悦和竞争。人们在欣赏竞赛项目的同时,会自然而然地被向着“更高、更强”的口号所感染、震撼。作为体育爱好者和外语工作者,如能够了解和掌握一些与体育赛事有关的英语术语和表达,可进一步熟悉英语体育新闻篇章的语言特色,进而做好英汉翻译工作,以使中国的体育观众能够分享世界体育赛事的快乐和趣事。本文试图从词汇、句式特色等方面,对英语体育新闻进行粗浅的探讨,以期掌握它们的语言规律,更好地解读有关信息,并为日后更好地欣赏体育新闻和竞技项目做出一番尝试。

二、英语体育新闻词汇的构成特点

(一) 缩略语的运用

体育新闻中大量使用首字母缩略词,目的是为了节省篇幅、便于记忆和表达、报道时节约时间、加大信息量的输出并能迅速抓住读者的注意力。新闻报道要求行文简练,要在有限的篇幅内传达尽可能多的消息。因此,首字母缩略词在英语体育新闻中无处不在,成为文体简练的一个重要标志。体育英语中,首字母缩略词多用于表示体育协会或组织的名称。

1. 体育组织和协会的缩略语

国际上,很多体育组织和协会的全称都很长,读起来费时费力。在体育新闻报道和体育赛事中,为省时省力,人们已习惯于使用这些机构的缩略语。如:IOC———the International Olympic Committee (国际奥委会);AFC———Asian Football confederation (亚足联); NBA———National Basketball Association (美国职业篮球联赛);CUBA———Chinese University Basketball Association (中国大学生篮球联赛);CTTA———Chinese Table Tennis Association (中国乒联)等。

2. 技术/专业用语缩略词

在国际体育赛事中,有些规定动作和项目已经形成惯例,体育新闻报道时使用缩略词简便易懂、省时省力、简洁明了、便于理解记忆和表达,这也是英语体育新闻词汇构成的一大特色。如:SGL———Single(一次);DBL———Double(二次);ROTN———Rotation(转体);AT———Athletics(田径);VB———Volleyball(排球);TKO(technical knockout技术击倒);MVP(most valuable player最佳球员);DNF:Do Not Finish,意即未完成,在体育赛事中间表示没有完成规定的比赛内容等。[1]

(二) 合成词的运用

合成词是指由两个或两个以上的词组合而构成的新词,它是体育英语词汇另一种常见的构词法。合成词在体育英语中应用得最为广泛,表达的意义也是多方面的。如:playoff (赛后季),goal pointguard (组织后卫),hookshot(勾手投篮),end net (球门网),free kick (任意球)等。[2]

(三) 加缀词的运用

加缀词是指在词头或词尾加上词缀构成的新词,它为体育英语补充了大量的词汇。其中,在词根前加缀的词叫前缀词。如:upheld(前场),midfield(中场),substitute(替补球员),mis—hit(未射中),semi—final(半决赛),super—heavyweight (超重量级拳击),overhead pass(头上传球),extra—curricular athletics(课后体育运动)等。在词根后加缀的词叫后缀词。体育英语中后缀词一般用来表示运动项目和与体育运动有关的人。如:fencing(剑术),mountaineering(登山),skin diving(潜水),instructor(教练),figure skating(花样滑冰)等。

(四) 借用外来词

有些体育项目的名称具有鲜明的民族特色或地域风情,由于这些英语词汇直接采用那些外来语的名称,更能体现这些运动项目的本源。如:Wushu (武术),Kungfu (功夫),Taijiquan (太极拳),Yoga (瑜珈),Tae kwon do(跆拳道)等。[3]

(五) 同义词比比皆是

为了避免语言的重复、单调,使句子形象生动,增加文章的可读性和趣味性,英语体育新闻大量采用同义词来表达同一概念。比如,要表达胜利的意思,在英文中有很多种叙述方式,生动形象的词语俯拾即是。例如:conquer, overcome, outclass, outplay down, oust, crush, knock off, triumph over, prevail over等。记者根据语境和语气的需要,选用不同的词来表达“获胜”“赢了”“击败”“险胜”“轻举”“成功”等义。这样的表达方式无疑使语言更形象、更生动。

(六) 专业词汇的大量运用

英语体育新闻报道中会出现很多体育词汇,因此它有一定的受众群体,就是体育迷们,他们对于各种项目的体育专业词汇了如指掌。而对于不太了解这个体育项目的人来说,阅读起来就有一定的困难。如:It was the first time for China to win a Grand Slam final in any discipline and capped a breakthrough 12 months in which Yan and Zheng won two other doubles championships, at Hobart and Hyderabad last year.句中的Grand Slam就是网球界常常提到的“大满贯赛事”,包括the Wimbledon Tournament(英国温布尔登网球锦标赛)、the US Open(美国网球公开赛)、the Australian Open(澳大利亚网球公开赛)、the French Open(法国网球公开赛)。

“大满贯”同时也是网球、乒乓球等运动中同一赛季内赢得所有重要赛事的王冠称号。以网球为例,如果运动员在同赛季获得四大满贯赛事的冠军,即为获得“大满贯”。乒乓“大满贯”指的是获得过包括奥运会、世锦赛、世界杯在内的单打冠军。

以一篇篮球新闻中的一句话为例:The MLS regular season finished at the weekend with Galaxy falling to make the playoffs.[4]season的原意是季节,而在篮球、排球、足球等项目中表示赛季,即球队在通常一年时间内打比赛的时间总和;career highs在这里是指职业生涯最高的意思,是一种统计数据;而shooting percentage (命中率)、field goals(二分球)、3—pointer(三分球)、free throw(罚球)等词汇都带有鲜明的运动色彩。

(七) 俚语的运用

俚语(slang)作为一种超非正式语,其最显著的特点在于非正式性,在语体正式程度上可以大大低于正规语或普通体语言。(侯维瑞,1998:174)自20世纪60年代中期以来,英语体育新闻报道中越来越多地出现了口语体词汇和俚语表达,行文也越来越接近谈话体,其原因是随着体育新闻在大众传媒中的受欢迎程度日益提高,要求体育记者的报道风格要贴近读者的口味和阅读能力。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非