英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从语态的定义等角度看现有语态定义的前提设定存在的不合理之处

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-05编辑:sally点击率:2690

论文字数:2683论文编号:org201108051548531046语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语语态主动被动

摘要:英语论文网:英语论文范文:本文从语态的定义等角度看现有语态定义的前提设定存在的不合理之处。

摘要: 英语传统语法中现有语态定义的前提设定存在不合理之处,本文从语态的定义和使用需要的冲突、分析层次、系统三个角度对此进行了分析,以供探讨。

关键词: 英语; 语态; 主动; 被动

 

一、传统语法关于语态的定义
传统语法中语态可以分为主动语态和被动语态两种。本文将在传统语法框架内对此展开分析,如无特别说明,本文所指语态系统即传统语法范围内的语态系统。
在我国许多语法教材中关于语态是这样定义或表达了类似的涵义:语态是一个关于主语与动作之间关系的语法范畴;当动作执行者是句子的主语时,这个句子为主动句;当动作的承受者或接受者为句子的主语时,那么该句为被动句。
在被认为是比较全面的Randolph. Quirk的语法中,有关语态是这样描述的:
“语态是一个语法范畴,它可以使我们从两种角度的任何一种来看句子中的动作,而所说的事实不变。”
The butler murdered the detective.   (主动语态) (1)
The detective was murdered by the butler. (被动语态) (2)
R. Quirk对主动语态和被动语态的性质与用法以及语态使用的限制等做了比较全面详细的说明。虽然他对于主被动语态并没有下一个比较严格的定义,但是他的描述中表达了传统语法中语态定义的基本意思。
从上述描写可以得出这样的结论:语态是一个与表示动作的动词有关的范畴;判断主动还是被动根据的是主语与动作之间的施受关系。

 

二、现有语态系统存在的缺陷
语态体系存在明显缺陷。传统语法的分析框架建立在词(词素)、短语、句子(小句)、篇章等分析层次基础上。语态的语法意义在于揭示动作与动作的参与者(施动者与受动者)之间的关系,因此一般在句子和短语层次进行语态的语法分析。因为在句子和句子层次进行语态分析差别不大,故本文选用句子层次对语态体系的缺陷进行分析,本文的句子系统等同小句系统。严格来说,主动句、被动句和主动语态、被动语态是有区别的,为方便起见,如果一个句子谓语动词采用主动形式或被动形式,本文就分别称这个句子是主动语态或被动语态。

 

(一)语态的定义和实践需要的冲突
语态、主动语态和被动语态都是对表示动作的动词的规定。但英语中并不是所有的动词都表示动作这种划分虽然不是十分精确,但是仍旧为我们树立了一个大致的标准。不难看出,现有的语态只是对动态动词的一个规定。因此,当一个句子描述的是事物的性质、状态或特点时,根据现有定义很难判断它是主动语态还是被动语态。比如:
The tree is tall. (3)
She resembles her mother. (4)
根据传统语法中的定义,例(3)、例(4)中的动词不表示任何动作,因此既不是主动语态,也不是被动语态。
语态、主动语态和被动语态局限于动态动词范围内的定义在实践中遇到很多困难。为了了解、阐述、诠释语态的语法意义,需要在更大范围内进行分析。
比如,R. Quirk的语法中有关于“状态被动语态”的描述,姑且不论这种说法和语态的定义相矛盾之处,这种说法本身证明了一点:要诠释语态的语法意义,不能拘泥于动态动词这一层次进行解析。
又如,R. Quirk语法中关于语态限制中提到“有些动词只有主动语态”,以及一些语法教材中也有关于类似“主动语态没有对应的被动语态”的说法。之所以有些动词“只有主动语态”或者“没有对应的被动语态”是因为这些句子中的动词不表示动作,而表示事物的性质、状态和特点。此例又一次说明在动态动词范围内无法了解语态蕴含的所有语法意义。再如,R. Quirk的语法中有关于被动语态递差的描述:
This violin was made by my father. (5)
Coal has been replaced by oil. (6)
This difficulty can be avoided in several ways. (7)
——————————————————————————————————————————————————————
We are encouraged to go on with the project. (8)
Leonardo was interested in linguistics. (9)
The modern world is getting more highly industrialized and mechanized. (10)
(递差:例句[6]-[11]采用Quirk原文中的例句以便比较)
He is a tired. (11)
R. Quirk认为,从动词的功能和意义考虑,一般只把上表(5)-(10)句中虚线以上的句子看作是被动语态,就同时他还提出了诸如假拟被动语态、半被动语态等说法。遇到(11)句这样的句子,他就无能为力了,只好将其分析为“含有连系动词be +形容词补语的结构。”这些例子可以看出,R. Quirk在分析时,又一次不自觉地超出了动态动词这一分析层次。
因此,在动态动词这一个较小的层次内定义语态,却不能完整地说明语态这一概念所蕴含的语法意义,这不能不说是语态系统的缺陷。意识不到这一点,就会不知所措或犯类似前文提到的错误。

 

(二)从分析的层次来考察
科学是建立在一套完整的理论和定义体系的基础上的。一个科学的理论必须包含假设、前提和结论,同时,任何一个理论包含有并且只有一个变量,这个理论才是严谨的,如果一个理论包含两个或以上变量,就会导致结论的不确定性。语言学是一门科学,也必须遵循这样的规律。而根据现有的语态范畴的定义却不能得出明确的结论。
还是以(3)、(4)句为例来分析。用现有定义来判断这个句子属于主动语态还是被动语态,必须要用到两个变量。根据第一个变量-主语是不是动作的执行者来判断,得出的结论:不是主动语态。根据第二个变量-主语是不是动作的承受或接受者来判断,得出的结论:不是被动语态。在这个理论体系中由于用到两个变量,结论的不确定性也就理所当然了。
如果坚持在动态动词范围内进行语态分析,那么在句子范围内分析时首先要判断谓语动词是不是动态动词,这是第一个变量;如果是动态动词,再根据主语与动作的逻辑关系判断,这是第二个变量,最后才能得出明确的结论。判断一个句子是什么语态要在两个系统中用到两个变量,现有语态范畴理论的前提设定显然是不科学的。

 

(三)从系统的角度来考察
语态是一个系统,主动语态和被动语态是这一系统下面的两个子系统或子项,用系统语法的术语表述就是两个意项(此后统称意项)。系统的主要特征之一是,系统中的一个意项取决于该系统中的其它意项。
系统表示一个潜在的意义,这个意义就总体来说是不会改变的,它是由系统中的每一个意项来共同承担,每一个意项表示其中的一部分意义。但是从传统语法中主被动语态定义来看,却使语态这一系统的变得不完整性。
系统必须是完整的。比如英语中人称可以分为第一人称、第二人称和第三人称,不存在所谓第四人称。英语中数这个范畴包括单数、复数,此外不存在其它什么数的意项。

 

三、结论
英语传统语法中存在许多问题,对此Bloomfield和Bolinger等人有提及。都传统语法中关于语态定义就其本身来说不存在什么不妥之处。问题是根据目前的定义显然不能很好地揭示语态所表示的语法意义。与此同时,传统语法中的定义不能很好与整个语法系统很好地衔接。本文从三个不同的角度分析了这个问题,以供探讨。

 

参考文献:
[1]Bloomfield, L., 1995 Language[M].George Allen&Unwin Ltd., London
[2]Bolinger, D.1993 Aspects of Language (Chinese Edition)[M].Foreign Language Te论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非