英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《学习者中介语中的语态偏误及作格动词的教学建议------英语专业硕士论文库》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-22编辑:sally点击率:3556

论文字数:5353论文编号:org201110221844012321语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:作格动词中动语态语言习得

摘要:英语论文网:英语论文范文:本文拟结合作格动词的用法重新审视英语的语态体系,进而提出改进语法教学的几点建议。

《学习者中介语中的语态偏误及作格动词的教学建议------英语专业硕士论文库》

摘要:作格动词的特殊用法引发了研究者对英语语态的重新思考,传统的语态二分法难以合理地解释语言中的作格结构,Halliday 为此提出了中动语态概念来克服这一缺陷。教学建议本文首先讨论了英语作格动词和中动语态的关系,分析了学习者中介语中的语态偏误,并提出了针对作格动词的教学建议。

 

关键词:作格动词;中动语态;语言习得

 

一、引 言
传统的英语语法将语态划分为主动语态和被动语态,前者的主语为施事,即动作的执行者,而后者的主语为受事,即动作的承受者。例如:
(1)a. The man killed the lion.
b. The lion was killed by the man.
在(1a)中,the man是施事,作句子的主语,而the lion则是受事,在句中作宾语。这种类型的主动语态涉及到施事和受事,句中的谓语动词必须为及物动词,而且可以借助于介词by转化成被动语态,如(1b)。另一类主动语态以不及物动词作谓语,主动语态句中仅有主语而不涉及宾语,如:
(2)The kids eat early. (3)The door opens easily.
表面看来,这两个句子在语法上没有什么差别,eat和opens都是不及物动词。然而,仔细分析不难看出,(2)中的主语the kids是施事,是eat这一动作的执行者。而在(3)中,the door虽作主语,但却不是施事,而是opens这一动作的承受者,即受事。类似(3)的句子还有:
(4)The window broke.
(5)This kind of rice cooks more quickly than that kind.
显然,传统的语态划分标准并不能合理地解释这一语言现象,因为在例(4)和例(5)中,句子的主语均为受事,而非施事。实际上,这里涉及到了一类特殊的不及物动词,即作格动词(ergative verbs)。从句法上看,作格动词的论元在表层结构中作主语,在深层结构中作宾语。例如,例(4)的深层结构为:Someone broke the window.从语义上分析,作格动词表示一种非自主的行为,常用来描述状态和过程的变化。
以作格动词作谓语的句子表现出一种介于主动语态和被动语态的特征,Halliday称之为中动语态[1]。
本文拟结合作格动词的用法重新审视英语的语态体系,进而提出改进语法教学的几点建议。

 

二、作格动词的特征和分类
Perlmutte对传统语法中的不及物动词进行了研究,提出了非受格动词(unaccusative verbs)的概念[2]。Burzio将非受格动词重新命名为作格动词,并沿用至今[3]。作格动词具有以下几个特点:特征属于不及物动词,后面不能接宾语;该动词的论元在深层结构中处在宾语位置;缺乏意愿控制性。有些动词虽然也具有不及物性,但缺少后两个特征,因此不属于作格动词。例如:
(6)John sat and smoked. (7)A guest came.
显然,sit,smoke和come是具有自主性的不及物动词,另外,我们也无法把(6)、(7)两句作如下转换:
(8)*Someone sat and smoked John.
(9)*Someone came a guest.
虽然我们可以把例(7)转化成There came a guest,但这并非原句的深层结构,而是一个倒装的存现句而已。典型的作格动词句可以很容易地转化成其深层结构中的“主动宾”(SVO)结构,例如:
(10)The snow melted.→ The sun melted the snow.
以上讨论的作格动词同时兼有及物动词的用法,故被称为成对作格动词,如break, open,melt等。而有些作格动词如happen, fall等,只能用作不及物动词,被称为非成对作格动词。例如:
(11)A tragedy happened. (12)The leaves fell.尽管非成对的作格动词句无法直接转化成“主动宾”结构,但其深层结构可以借助使役动词cause得以体现:
(13)Something caused a tragedy to happen.
(14)The wind caused the leaves to fall.
传统语法仅仅区分了及物动词和不及物动词,没有进一步描述不及物动词范畴内的作格动词,因此,有必要对英语中的动词进行重新分类:作格动词通常表示状态或过程的变化,但这种变化的动因却是隐含的,施动者在句中并没有显示出来。试比较下面两句:
(15)a. The ship sank. b. The ship was sunk.
从(15a)中我们获得的信息是“轮船下沉了”,由于作格动词句不允许通过by添加施动者,因此我们无从得知轮船下沉的原因。表面看来(,15b)与(15a)都缺少施动者,但其句法行为却是完全不同的,
(15b)可以通过添加by短语而显示出其施动者,例如:
(15)c. The ship was sunk by the enemy.
显然,The ship sank一方面不同于主动语态The enemy sank the ship,因为前者的主语the ship是受事,而后者的主语the enemy为施事;另一方面,The ship sank也有别于被动语态The ship was sunk,因为后者可以添加施动者,而前者则不能。
由此可见,英语中的作格动词结构介于主动语态和被动语态之间,句子的主语为受事,表示一种缺乏明显外部动因的状态变化,不可添加由by引出的施动者。

 

三、语态三分法
作格动词的特点体现了英语语态的复杂性,Halliday为此提出了中动语态(middlevoice)概念来解释这一现象。Halliday认为,中动语态描述的动作过程只与一个过程参与者有关,不涉及其他参与者[1]。
也就是说,中动语态不涉及施事特征,因此,它既不是主动语态也不是被动语态。具有施事特征的句子则涉及到动作过程的外部动因,属于主动语态或被动语态。试比较:
(16)a. The window broke. b. John broke the window.
c. The window was broken by John.
(16a)仅与一个过程参与者有关,句中无法添加施事特征,因此属于中动语态。而(16b)涉及到了施事特征John,体现了明显的外部动因, 因此属于主动语态,同时该句可以转化成被动语态(16c)。
从语言的标记类型分析,中动语态的标记度最高,其次是被动语态,主动语态的标记度最低。也就是说,中动语态在英语中最为罕见,主动语态则最为普遍。语言特征的标记程度与习得顺序有着直接的关系,学习者往往首先习得标记度较低的语言项目,然后才会习得标记度较高的项目。有关的实证研究表明,对二语学习者而言,英语的主动语态最容易掌握,其次是被动语态,最难习得的是以作格动词为特征的中动语态。以英语中的成对作格动词(如break, open, dry等)为例,Yip的研究发现,二语学习者在初级阶段便习得了其“主动宾”结构,即传统的主动语态(如16b),然后才掌握相应的被动语态(如16c),而以作格动词为特征的中动语态对高级阶段的学习者仍然是个难题[4]。国内学者蔡芸针对中国英语学习者的调查证实了以上的结论[5]。除了语言的标记性之外,还有哪些因素影响语态的习得顺序呢?Bardovi-Harling的研究发现,语言项目的输入频率越高,学习者会觉得越容易习得[6]。
实际上,标记关系和输入频率对习得顺序的影响并不矛盾,因为在自然语言环境中,无标记的语言成分在语言输入中出现的频率往往要高于有标记的成分。例如,无标记的不定冠词a出现的频率要大大高于有标记的不定冠词an,而有标记的人称代词she在语言输入中的频率则明显低于无标记的he。在论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非