Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-26编辑:apple点击率:2595
论文字数:2939论文编号:org201202261211383687语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:本论文探讨了不断产生新学科、新概念、新理论、新方法,同时也相应地产生了大量的科技术语需要翻译和定名,科技翻译中多词一义的翻译,科技翻译中同词异义的翻译。
2 科技翻译中同词异义的翻译
索伯列夫说过:“在绝大多数情况下,一个词脱离上下文的关系是不能翻译的。……离开上下文的密切联系来翻译一个词,总是不可避免地要歪曲原文的意思。”这就是说不能静态地理解词义,而要经过动态思维为词义的翻译确定判断标准。同一个词在不同专业和行业领域其含义及汉语表达都不一样。这就要求我们必须结合专业知识来翻译词义。例如:“system”是个出现频率极高的词,若都译成“系统”,有时就不能精确表达词义或不符合专业术语。现举例说明:human ocular system视觉系统(医学);rocket system多级火箭(航天);pilling system打桩设备(土木工程);wiring system电路图(电路); transmission system发送站(无线电);trunk system长途电话网(邮电);stress system应力状态(力学);phonovision system电视电话(通讯);system of government政体(政治);stripsystem带伐作业(林业);stripping system露天开采法(采矿);optical system光具组(光学);parallel system平行式布置(设计);number sys-tem base数基(数学);target system目标群(军事);whip system of weft insertion剑杆织机的叉入式引纬法(纺织);star system丫制接线法(电工);transverse system横骨架式结构(建筑);decimal system十进制(数学);source sys-tem rating声源额定值(声学);stack system积层式书架(木工)。
“level”一词,其基本含义是“水平、水准”。但在不同的场合,其词义不同:split_level viaduct多层式旱桥(建筑);seedlevel播种深度(农业);saturation level饱和值(化学实验);pollution level污染程度(环保);rail level轨面(铁路);protein level蛋白含量(营养学);sound level声压级(声学);trace_level ac-tivity微量放射性(核物理);stocking level单位面积放牧头数(畜牧业);sea_level attack极低空攻击(军事);upper_level anticyclone高空反气旋(航空);wide level disk垂直圆盘犁(农机)。
3 普通词汇在科技英语中的专业性含义一般性的词汇在文学翻译和日常生活中的用法是大家所公认的,但在科技英语中有时却有特定的含义。如:
1.Thesecellsare young and small, but they get nourishment and they grow intoadult cellsand so carry on the function of the organ.新生细胞虽然细嫩,摄取营养后就成长为成熟细胞,从而行使器官的功能。
2.His mother died ofdifficult labor.
他母亲死于难产。
3.Conditions in the maternity wards of hos-pitals were almost as bad as in the surgical wards. There were constant epidemics.The motheroften became feverish and died.
医院产科病房的条件几乎与外科病房一样差,经常发生流行病,产妇常发热、死亡。
4. In fact the rays could pass as easily through thefleshy partof his hand as through the black paper, but hardly at all through the bone.
其实这种射线就像透过黑纸那样,容易透过手上的软组织,但几乎无法透过骨组织。
4 科技术语译名的统一
随着科学技术的发展,不断产生新学科本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。