英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文范文:《浅议隐喻现象对科技英语词汇教学的作用》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-01编辑:apple点击率:4354

论文字数:5271论文编号:org201203012128359882语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:科技英语词汇隐喻

摘要:本论文探讨了隐喻在人类认知方面具有创造新意义和提供看待事物的新视角两大作用,根据隐喻词汇始源域概念特征进行的分类,隐喻词汇的认知心理特征。

Abstract: metaphor as a cognitive and a kind of important ways of thinking, not only for the daily life language has a profound influence on science and technology, the influence of language is also impressive. This article on the" English-Chinese lifting handling machinery new dictionary" of a large number of metaphors in English and Chinese Metaphors in detail, according to Siwon the concept of domain characteristics of them were classified, and then demonstrates how these metaphors cognitive psychological characteristics, finally pointed out that lexical metaphor and English vocabulary teaching to inspire a meaning and translation.
摘要:隐喻作为人类认知和思维的一种重要方式,不仅对日常生活语言有着深刻的影响,对科技语言的影响也同样深刻。本文对《英汉起重装卸机械新词典》中的大量隐喻词汇细致剖析,根据隐喻词汇始源域的概念特征对它们进行了分类,进而论证了这些隐喻词汇的认知心理特征,最后指出词汇隐喻现象对科技英语词汇教学和翻译的启发意义。

 

关键词:科技英语;词汇;隐喻

 

1.0引言
人类对隐喻的研究可以追溯到2000多年前的亚里士多德时期,亚氏认为隐喻是一种修辞手段,是一种只有诗人和演说家才能掌握的语言技巧。亚氏的观点长期以来束缚着人们对隐喻的认识和理解,但是,随着专家学者们从哲学、逻辑学、语言学等角度对隐喻所作的大量深入的研究,人们对隐喻的认识发生了质的变化。Lakoff & Johnson(1980)在其著作《我们赖以生存的隐喻》中指出,语言是隐喻性的,它在日常生活中无所不在,左右着我们的思维,影响着我们的行为方式,同时也决定着我们对世界的经验。他们认为,语言整体上是隐喻性的符号系统,人类所形成的隐喻概念系统(metaphorical concept system)直接参与人类的认知过程,影响人类的行为和语言,是人类认知新概念、表达新思想、创造新意义的主要途径。“人类概念系统是通过隐喻构成并加以限定的。隐喻作为语言表达之所以可能,准确地说是因为隐喻存在于个人的概念系统中。”“我们用于思考和决定行动的常规概念系统在本质上是以隐喻为基础的。”通过隐喻这种心理映射,人们将对此事物的认识映射到彼事物上,形成了始源域(source domain)向目标域(target domain)的跨越。隐喻投射是词语不同意义之间联系的主要手段,这些不同意义构成了词义范畴。隐喻在人类认知方面具有创造新意义和提供看待事物的新视角两大作用。人们努力发现新事物与已知事物之间的关联点或相似点,利用对已知事物的经验来认知、处理、对待新生事物,这种创造性的隐喻思维扩展了原有词汇的语义范畴,形成了词汇的新义项。
束定芳(2000:28)在其专著《隐喻学研究》中指出,“隐喻不仅是一种语言现象,还是人类思维的一种方式,不仅人们的日常生活中充满了隐喻,即使在严密的科学语言中隐喻也随处可见。”科技英语作为专门用途英语的一个重要分支,在英语教学和科研中受到越来越多的重视,隐喻理论作为认知科学和语言学的重要成果应该被及时地引入科技英语的教学和研究。本文试图通过对《英汉起重装卸机械新词典》中的大量隐喻词汇细致剖析,根据隐喻词汇的始源域概念特征对它们进行分类,论证这些隐喻词汇的认知心理特征,并讨论词汇隐喻现象对科技英语词汇教学和翻译的启发意义。

 

2.0根据隐喻词汇始源域概念特征进行的分类
隐喻作为人们认知世界的一种方式,本质上是人们的认知系统从始源域(source domain)向目标域(target domain)所作的一种心理投射(projecting)或映射(mapping)。《英汉起重装卸机械新词典》收录的18000多条词汇当中包含大量的隐喻词汇,尽管这些词汇数量庞大,纷繁复杂,但是根据其始源域的概念特征,大致可归纳出五个类别,简要举例说明如下:
2.1源于人体的隐喻词汇
起重装卸机械的零部件的命名大量使用了人体器官的名称,如:brake arm(刹车臂,制动臂);backbone chain(主链);brake cheek(制动块,制动蹄);branch joint(三通管接头);brow plate(带轮跳板);chute lip(溜槽嘴);claw finger(抓斗指);feeding neck(进料口);knee brake(曲柄式制动器);knuckle drive(万向节传动,铰接传动);feeding leg(送料槽,给料管);feeding throat(进料口)。从以上例子可以看出,不仅人的arm,leg,backbone等大型的器官被用作机械部件的命名,细致到brow,lip,throat,finger等也被使用。如果把整部机械源于人体器官的零部件名称综合起来看,就会看出起重机械零部件命名系统是整体引用了人体器官的命名系统。
2.2源于人的生物属性及社会属性的隐喻词汇
既然起重机械可以被隐喻成人体,那么人体拥有的生物属性和社会属性也可以通过隐喻的方式被迁移过来,如:asset life((设备等的)可用年限,使用年限);live capacity(有效容量,有效能力);dead spring(失效弹簧);pulse switch(脉冲开关);fatigue crack(疲劳裂纹,疲劳裂缝);baby check valve(小型单向阀);female spanner(套筒扳手);guy chain(牵链);backside idler(外侧张紧轮);slaving transformer(伺服变压器);kingbolt(中枢销,主销,旋转主轴);killer(断路器,限制器);chain guard(链罩);chain guide(链条导板)。其中,life,live,dead,fatigue,baby,female,guy等属于人的生老病死、男女老幼等生物属性;而idler,slaving,king,killer,guard,guide等属于人的社会阶层、社会角色等社会属性。
2.3源于生产工具和生活用品的隐喻词汇
起重装卸机械本身就是人类生产生活中的重要工具,大量引用其他领域的生产工具和生活用品的名称是起重装卸机械命名的一大特色。如:spoon dredge(匙式挖泥船);fork(叉,货叉,铲叉);cup bearing(杯形承口,球窝,球座);bowl seal(皮碗密封);bottle screw(千斤顶,螺旋起重机);scissors conveyor(剪式输送机);chopper(断路器,斩波器);chair(托架,座);bench cutting(台阶式挖掘); cradle dump(翻车机); circular blending bed(圆形料场,混合料床);cable basket(电缆存储器);bucket((往复泵)水缸活塞);cable tub(电缆存储器);plow unloader(扒式卸车机,犁式卸料机);clutch drum(离合器鼓);crank bell(曲拐,直角(形)杠杆);seesaw beam(跷板梁,杠杆梁);sill anchor(地脚地拴);boat crane(吊艇起重机);earth bus(接地母线)。其中,spoon,fork,cup,bowl等是一日三餐必用的餐具;scissors,chopper,bed,plow等也论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非