英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

委婉语在英语中的运用效果研究 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-16编辑:huangtian2088027点击率:3527

论文字数:3336论文编号:org201201160810007798语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语禁忌语替代

摘要:本文以英语委婉语的应用为论点进行了详细的研究,并就委婉语的应用提出了自己的一些建议。

。  

通常与职业、部落、种族等有关的带有歧视性质的词语,是当事人所不愿听到的,出于礼貌、同情和满足尊严的心理,这部分词语也被人们所避讳。如用do-mestic help/day-help/live-in help替代maid/housekeep-er;sanitation engineer(清洁工程师)代替garbage collec-tor(垃圾清除工);funeral director(殡仪负责人)代替(funeral)undertaker(殡葬承办人)等。Race(种族)十多年来一直普通使用的词,但目前在某些语境中已被更婉转的ethnic origin所取代,因为有人认为前者已被蒙上了一层种族歧视或对有色人种抱有偏见的暗示意义。说黑人时,多用the colored或the black来代替nigger或negro等带有歧视色彩的词语。  

(四)伪装粉饰类———有关政治、国情的委婉语  

日常生活中的委婉语是为了“避讳”或“礼貌”,而政治生活中的委婉语却以“伪装”为目的。为了粉饰现实,英美各个时期的政治界都使用过大量的委婉语。20世纪初叶,劳资关系紧张,于是出现了industrial re-lation(劳资关系)和industrial dispute(劳资争端)这样的委婉语。工厂快要倒闭也仅称为phase itself out。美国的“水门事件”也带来了一连串的委婉语,例如con-tainment(withholding information),plumber(burglar),storking (cheap flattery),puffing(expensive flattery)…等等。美国在“越战”期间曾创造过大量的委婉语。用pacification代替bombing,burning和imprisonment,海湾战争以来又出现了air operation,ground operation这类表示空中打击和地面战争的代用语。这种政治上的“化妆词”具有一定的欺骗性,是为特定时期的政治服务的,它们属于临时性委婉语,一般不见于辞书。  

有关贫因的委婉语,英语中除了poor,poverty-stricken,penniless这些直截了当地形容“穷”的词语外,还有不少的委婉语,如in an awkward financial situa-tion,low one’s pocket,badly of等。某些美国人称他们没有poor people(穷人),而只有low-income people/thedisadvantaged/the needy,贫民窟也由slum变成了sub-standdard housing/depressed areas.第三世界国家普遍较穷,不说它们是poor countries,而说成the underde-veloped nations或less developed nations,这些说法都是委婉的表达,听起来顺耳些罢了。

 

二、委婉语的最新发展  

(一)遵循传统而又不断变化的规律  

 

英语中的委婉语是长期使用的传统辞格,又是一个不断发展变化的辞格。其传统性表现在委婉语的使用范围是避免使用那些忌讳语,如对人的生、老、病、死等不宜直讲的话题,而采用较为含糊、婉转的表达;而开放性则表现在使用目的上的多样化,并引出了种种利用委婉语应付情面和满足虚荣心理以及谋取不正当利益的消极倾向。英语委婉语也随着社会的发展而不断变化,像其它任何语言现象一样,用的时间长了便失去了它的委婉色彩。崭新的说法渐渐变得陈旧,以致成为罕语、古语、废语,必须创造出新的委婉说法以取而代之。这是委婉语所表现出来的一种历时性语体变化规律,同一个意思在不同时代往往有不同的委婉语。如“她怀孕了”在不同时代就有不同的委婉表达法:   https://www.51lunwen.org/zhixiwenhuachayi/2011/1117/2026508161.html She has canceled all her social engagements.(1856)She is in an interesting condition.(1880)She is in a deli-cate condition. (1895) She is knitting little 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非