英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《简述医学英语中模糊语的功能及翻译方法》-英语医学论文库

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-30编辑:gufeng点击率:3125

论文字数:7128论文编号:org201108302055336051语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:医学英语模糊语功能翻译英语医学论文库

摘要:本文论述了模糊语的概念,并分析了医学英语中模糊语的功能,阐述了医学英语中模糊语的翻译方法。

《简述医学英语中模糊语的功能及翻译方法》-英语医学论文

摘 要:关于《简述医学英语中模糊语的功能及翻译方法》的英语医学论文库:模糊语是言语交际不可缺少的一种重要表达手段。本文从对模糊语概念、类型进行分析入手,探讨模糊语在医学英语中的功能:表示礼貌和尊重;增加陈述命题的准确性和可信度;表示谦虚,自我保护等意向,以及在医学英语中的翻译方法。

 

关键词:医学英语;模糊语;功能;翻译 

 

 
人们在表达思想时,有时需要精确清晰,有时需要模糊。模糊性语言我们随处可见,它是人类语言主观性的体现,在交际中具有重要作用。医务工作者的交际对象是一个特殊群体———病人。在同他们交流的过程中,若恰当地使用模糊词语,就尊重了患者,又获得了患者的尊重;增加所陈述命题的准确性和可信度;还表示谦虚,起到了自我保护等功能。

 

1 什么是模糊语

 

人们对模糊语(vagueness)的系统研究由来已久。美国实用主义和符号学的创始人、世界著名哲学家Pierce于1902年给语言的模糊性所下的定义通常被评论为“first and rigorous”(Joanna Channell,2000:7)。Pierce指出:“当事物出现几种可能状态时,尽管说话者进行了仔细的思考,实际上仍不能确定,是把这些状态排除出某个命题(proposition),还是归属于这个命题。这时候,这个命题就是模糊的。上面说的实际上不能确定,我指的并不是由于解释者的无知而不能确定,而是因为说话者的语言特点就是模糊的”(伍铁平《模糊语言学》1999:136)。美国控制论专家扎德(L.A.Zadeh)说:“现实世界中所遇到的大部分类别是模糊的———有些只是稍微模糊,有些则是显著地模糊。……自然语言的语义以及在较小的程度上自然语言的句法———这二者的普遍的模糊性说明,语言理论的某些方面是可以用来自模糊集论的方法进行分析的”(“对语言限制词的模糊集论的解释”,《控制杂志》1972年第2卷第3期,第4—5页)人类思维是由存在决定的,客观存在的模糊性决定了大脑思维的模糊性。大脑思维的模糊性决定了语言的模糊性(lingual vagueness)。我们可在人类自然语言中发现大量的模糊语言,如:大、小,好、坏,轻、重,快、慢,白天、夜晚等,这些对立的范畴之间并不存在明显的界限。由于语言的模糊性在词语及其意义上表现最为明显,根据不同的模糊现象可将其分为:
1•1模糊附加词(vague additives)附加在意义明确或模糊的表达形式之前的词或短语,其作用是使本来意义明确的概念变得模糊或使本来意义模糊的概念在程度上受到限制。如:1)The approximate timeof their leavingfor Paris will be 6:40 tomorrow afternoon.他们动身去巴黎的时间大约在明天下午6点40分。(模糊词语approximate“大约”,使本来意义明确的时间概念6:40变得模糊)2)I always have a business tripevery threemonth.我总是每三个月出一趟差。(模糊词语every“每”,使本来意义模糊的概念three month在程序上受到限制)
1•2模糊词语(vague words)本身就是模糊词或表达形式,总是用来直接表示模糊的概念,如英语中的hundreds of,something or other,汉语中的“最近”、“大约”、“马马虎虎”等。
1•3以精确形式传递模糊意义的句子此类句子表面上概念很清晰,但是蕴含着某些不言自明的模糊概念;Joanna Channell把由这种语言形式产生的模糊现象称为模糊蕴含(vagueness by implication)。如:3)I couldn’t remember his name,althoughI was tolda hundred times.(斜体字部分是将精确词语用于模糊意义,表示夸张,此处译为“几百次”或“无数次”)

 

2 医学英语中模糊语的功能

 

2•1表示礼貌和尊重礼貌在言语交际中具有调节双方关系的作用,是人们在某些场合必须遵守的一个重要原则。语用意义上的礼貌所指范围宽泛,而且总是与英国著名学者利奇(Leech)提出的礼貌原则紧密联系在一起。利奇的礼貌原则包括六条准则:得体、慷慨、赞誉、谦逊、一致和同情。礼貌原则可以解释人们在言语交际中为什么使用模糊、委婉、间接和灵活的表达方式。就模糊语来说,如果运用得当,可以使话语显得礼貌客气,使双方得到理解和尊重,从而有助于达到理想的交际目的。在医护人员与患者的交谈中,患者心理上往往比较脆弱,对某些问题心存忌讳,医护人员在充分理解的基础上,通常会自觉地选用某些模糊词语。例如:在涉及到排泄物或性行为等禁忌语时,通常用模糊性的委婉词语来避免,如用“number one”(一号)代替“piss”(小便),“number two”(二号)代替“dung”(大便,粪便),“communicate”(交流)代替“intercourse”(性交),这不仅能表明说话者的良好修养,而且也能避免受话者丢面子。如:4)Patient:I have a pneumonia recently,butI think I’m over it.Doctor:I’m afraidyou’d better have afurther examination.病人:我最近患过肺炎,但我以为已好了。医生:恐怕你最好要作进一步检查。5) Patient: Since the accident it has beenstiff and looks black and blue.At times it feelsnumb.Doctor:It seemsyou may have broken yourelbow,I’ll send you to the x_ray department tocheck.病人:受伤后伤处僵硬发紫发胀,有时还觉着麻木。医生:看来你的肘关节骨折了,我送你去放射科检查一下。上述两例中,用模糊性词语I’m afraid和seem,既表明了说话者(医生)的意见和看法,又减轻了对方的思想压力。

 

2•2增加陈述命题的准确性和可信度客观世界错综复杂,变幻多端,存在许多人类至今无法解释或不可预测的事物、现象特征。在对客观世界缺乏充分认识的情况下,人们为了描绘周围的世界,表达自己的思想,对模糊语的使用也就在所难免。医务工作者在行医、研究课题中,在对某些观点的论证和陈述中,难以用或无需用精确的语言时,常可通过某些模糊词语来说明。这样做,既避免了论断中语言的绝对化和武断性,又能准确地表达作者的思想,同时听者或读者通过思考、分析、推理,也会觉得其论述客观,可信度高。如:6)Generally speaking,the higher the origi-nal blood pressure,the more pronounced the re-duction effected.一般说来,原来的血压越高,降压的效果越好。7)It’s nothing serious.The pain isproba-blydue to indigestion.I’ll give him a sedative toquiet him down.看来没什么大问题,多半是因为消化不良。我给他一点镇静剂使他安静。8)Mostlikelyvomiting is due to improperfeeding.After feeding,the baby should be helderect over your shoulder and patted gently on theback.看来呕吐是喂养不当所致。每次喂完奶后,应该把孩子抱起来,靠在您的肩膀上,然后轻轻拍他的背部。9)Hemaybe suffering from some il论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非