英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

词汇构词结构的重要性在医学英语的运用

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-11编辑:apple点击率:1825

论文字数:1622论文编号:org201203111552065084语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:医学英语构词

摘要:本论文探讨了词汇是语言信息的载体,要想学好医学英语,除了解基本的英语语法知识外,还必须掌握足够的医学词汇,学好构词法,对于记忆单词,增加词汇量,并通过分析词的结构而理解其确切涵义都有极大的帮助。

词汇构词结构的重要性在医学英语的运用

 

 

关键词:医学英语;构词

 

语言是随着人类社会的不断发展而发展的。一些旧词的过时意味着需要人们创造出一些新的词,而新的词的产生,大抵服从语法的法则,有其规律可循。语言的这种“弃旧创新”不断完善和发展的过程体现出一种规律———构词法(word-formation)。
为何要学构词法?我们认为,对于普通的医务专业人员来说,学点英语的构词方式,有以下几方面的益处:(1)了解词的结构,扩大巩固所学的词汇。在阅读科技文章和专业资料时,碰到生字可以由已知的成分去分析未知词的含义,甚至可以“猜字”。比如说,如果我们知道了词根anthropo-[man](人)的意思,就不难理解下面几个词的含义: an-thropolgy(人类学)、anthropid(类人的)、anthropologist(人类学家)、anthropolgical(人类学的)、philanthropist(慈善家)、misanthropist(厌世者)。其次,学习构词的方法对词汇的记忆和联想也是大有帮助的。(2)对深刻理解词义有一定的帮助,如:后缀-ster有时含有轻蔑意味:trickster(骗子手)、gamester(赌棍)、rhymster(打油诗人)、gangster(歹徒)、mon-ster(恶人)等。(3)培养灵活运用词语的能力和善于造词的本领。比方,on-the-spot(现场的)、sixteen-in-one-group(十六进制的)、blue-black(蓝黑)、under-develop(发育不全)、mid-dle-of-term(期中)、fecal-borne(粪便传播的)、hair-bulb(毛球)、fever-blister(发热性疱疹)、Mikulicz-Vladimiroff(米弗二氏)、mind-blindness(精神性盲)等等。
以上谈了构词的三种好处,但是也不能夸大其作用,因为词只是语言的基本素材,不能孤立看待。构词往往没有一定成规,有时还要靠惯用法(usage)决定。初学者容易造出类似My doctor disadvised me to redouble my dosage(我的医生没有劝我加倍剂量)的句子。这说明他们只是知其一而不知其二。因此,对初学英语者来说,最好是先扩大词汇,再学点构词法,以避免错误的发生。

 

最常用的英语构词方法有以下3种:(1)转化法(conver-sion):转化法就是把一个词从一种词类转成另一种词类。例如:black a.(黑)→to blacken v.(使黑),这种转化被称为缀后(affixation)或派生(derivation)。可以用改变词根的元音或辅音的方法,例如:hot a.(热)→to heat v.(热)、full a.(满)→to fill v.(装满)、healhy a.(健康)→to heal v.(医治)、blood n.(血)→to bleed v.(出血)等,这叫做元级派生(pri-mary derivation).也可以不改变词本身的拼法,转成其它词类,如:gangrene n.(坏疽)→gangrene v.(使生疽)、gargle n.(嗽喉)→gargle v.(嗽喉)、correct a.(正确的)→correct v.(纠正)、second num.(第二)→second vt.(支持)、image n.(影像)→image v.(作图像)、sample n.(样品)→sample v.(取样),这些就属于转化(conversion)了。除此之外,还可以有种种的词类转化。(2)合成法(composition):合成法就是把两个以上的词、组合成一个复合词,如:three year-old(三周岁的)、up-to-date(最新式的)、up-to-the-minute(非常时髦的)、peace-keeping(维持和平的)、take-off(飞机的起飞)、film-goers(电影观众)、easy-chair(沙发)、consulting-room(诊室)、over-estimate(估计过高)、outnumber(超过数目)、fur-row-keratitis(勾状角膜炎)、esimate-ray (r射线)、gas-form-ing (产气)、giant-cell(巨细胞)、group-specific(类属特异性的),等等。(3)缀后法(affixation):缀后法指在词上附加前缀或后缀,构成新词。比如:前缀+词根。如Hypertension(高血压) [hyper-(过度)+tension(张力)],常用的前缀还有ophthalmo-(眼)、retculo-(网状)、erythro-(红)等等;词根+后缀。Bronchitis(支气管炎)[bronchus(支气管)+-itis(炎症)],常用的后缀还有-ectomy(切除术)、-rrhaphy(缝合术)、-otomy(切开术)等等。(4)缩略法(Abbreviation):运用缩略法构成的词替代了原有的词或者词组。这种构词法在医学英语中使用较为广泛。随着医学词汇量的日益增大和趋向复杂化,为顺应语言由繁向简的发展趋势,由医学词派生出来的大量缩略词已遍及医学文献的各个领域。缩略词分为以下三种情况:①截短词:裁减掉原词的前半部分或后半部分,或前后部分都去掉。如: telephone改为phone (电话);laboratory改为lab (实验室); influenza改为flu (流感)等;②混合词:将两个或更多的单词各去掉一部分,然后拼写在一起构成混合词。如: smoke+ fog→smog (烟雾); acu-puncture+ point→acupoint (穴位等);③缩略语:大多数缩略语是由几个大写字母组成,它是由原词的第一个字母和其中重要词根的第一个字母所组成。如: TCM代表tradi-tional chinese medicine (中医); ECG代表electrocardiogram(心电图);LI代表large intestion (大肠); CT代表compu-ted tomography (计算机断层摄影术)等。除此之外,医学上还有许多常用拉丁缩略词。如:p.m.(午后),post meridiem,a.m.(午前),ante meridiem, t.i.d(每日3次),ter in die, q.i.d (每日4次),q. 2h (每2小时)等。

 

词汇是语言信息的载体,要想学好医学英语,除了解基本的英语语法知识外,还必须掌握足够的医学词汇。而学好构词法,对于记忆单词,增加词汇量,并通过分析词的结构而理解其确切涵义都有极大的帮助。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非