英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨美国英语对新西兰英语的影响

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-05-24编辑:lisa点击率:4441

论文字数:3000论文编号:org201005241627534071语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:美国英语新西兰英语英语变体影响

[摘要] 英语现在已发展成为一门世界性语言。随着美国人口不断的增加 , 政治、经济等方面实力的不断增强 , 美国英语对其他英语变体产生了很大的影响。美国英语对新西兰英语的“入侵”表现在词汇、语音、拼写和语法等方面。探讨美国英语对新西兰英语及其他区域性变体的影响对我们的英语教学有重要的启示作用。
     一、 小引 
  言语是正在一直地停滞和变迁的 ,这种变迁没有仅表现正在语音、 语汇、 语法等言语外部的变迁上 ,并且同一门言语的没有同变体之间也会彼此反应。英语正在开端的时分只没有过是一个小小的日耳曼部落的行动语 ,通过一千积年的停滞 ,随着大英王国一直地扩张降服新的国土 ,殖民主义者把英语带回新的中央 ,为了顺应新的条件 ,英语发作了一些变化 ,甚至于本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供英语停滞到昨天构成了英国英语、 美国英语、 澳大利亚英语、 新西兰英语等十多少种英语变体。随着美同胞口一直的增多 ,政体、 经济等范围主力的一直加强 ,美国英语对于其余英语变体发生了很大的反应。白文从美国英语对于新西兰英语的“入侵” 来讨论美国英语对于社会英语的其余海域性变体的反应。理解该署状况 ,对于咱们进修和运用英语差错常多余的。
   二、 美国英语对于新西兰英语的 “入侵”
   新西兰英语起源于晚期的澳大利亚英语和英国英语 ,依据新西兰 E. G orden[1 ] (P17)的 “溶正当论” (mixing - bowl theory) ,新西兰英语是溶合了澳大利亚休息群众、 英格兰、 苏格兰和爱尔兰移民的话音而构成的。新西兰英语的发音跟澳大利亚英语发音类似 ,但更濒临英国的发音。
   1、 语汇的反应    言语是美国正在古代社会里一个很大的文明输出 ,美国的文明生涯和各事业的改造经过传媒传播到社会各地 ,被众人 ,尤其是年老人进修和模仿。过去盛行的词 hopefully (it is to be hoped …人们指望 …) 和 hassle ( annoyance , trouble , inconve2nience 众人所阅历的郁闷、 费事和方便当的事件等)就标明了美国所指导的浪头是会很快地被其他英语变体所接收 ,很多那样的用语变化了社会英语的财产 ,其起源曾经没有再显然或者主要了。新西兰比起其余国度来说对于美国的文明和言语愈加关闭 ,正在一些状况下 ,新西兰人更喜爱美国英语的用语 ,而没有是其呼应的英国英语用语。 [1 ] (P52~53)相似:美国英语 英国英语kerosene (火油) paraffinmuffler (消音器) silencermovies (电影) filmgas (汽油) petrolguy(东西) fellow ,chaptruck (货车) lorrycan (罐子) tinpantyhose (长统毛袜) tightsliving room(起居室) sitting roomstove (炉) cooker 
  正在新西兰英语里 ,有些英国英语用语的意义遭到美国英语用语意义的应战 ,如 billion 正在英国英语是 “万亿”,正在美国英语里是 “十亿”,正本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供在新西兰英语里也是 “十亿” 的意义。presently 和 pants 正在美国英语和英国英语辨别是 “现正在、 眼前” 与 “裤子” 和 “不一会儿、 没有久” 与 “裤衩” 的意义。这两个词正在美国英语里是保存了古英语的意义 ,而正在英国英语却发作了变迁。有一些词是新西兰英语和美国英语所共部分 ,如 , bee (如 working bee , spellingbee等) , sneakers (活动鞋、 游览鞋) , rumble (打群架) ,a steal (重价买得的货色) ,a stand - off (事业纠葛的僵持) , a stand - out (卓越的人或者物) ,telethon(马拉松式的电视机播送目录)以及以 - thon为后缀所衍生出很多的存正在捐献意思的用语 ,如trikeathon ,silentathon等。
    美国英语的语汇正在过来的 30 积年里对于新西兰英语的反应一直地加强 ,1984 - 1985 年 ,Bayard正在新西兰南岛南部的达尼丁市用 26 个新西兰英语(英国英语)单纯词及其呼应的美国英语单纯词(如 ,lift/ elevator , rubber/ eraser ,petrol/ gas 等) 停止考察发觉 ,虽然运用美国英语用语的人口只占 141 个被考察人的5 %至 10 %( radio 和 movies 这两个词除外) ,然而有多达 20 %的被考察人以为 wind2shield(遮阳玻璃) , trunk (大纸箱) ,flashlight (手电筒) ,eraser (擦除器)和 elevator (升降机)比其呼应的英国英语用语更好。 [2 ] (P201~210)相比之下 , RobertLeek正在1990 年用 30 个英语用语正在新西兰北岛的奥克兰市也停止了考察 ,内中有 17 个词是与Ba2yard的考察相反 ,被考察的有 300 人。将近 20 %的被考察人运用windshield ,eraser ,dollar bill (元钞票)和gas ;运用 hood (启动机罩) ,elevator 和 pants的人有 25 %;运用 radio (无线电) 而没本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供有是 wireless的占 95 % (Bayard 的考察将近是 80 %) ; 运用movies的为70 %(Bayard的考察为26 %) 。以次是Robert Leek考察的内中 17 个美国英语用语运用频次和喜爱水平(数据来自 Donn Bayard 的著述K iwitalk : S ociolinguistics and New Zealand S ociety 一书中的图表) 。  运用频次 喜爱水平radio 95 % 90 %movies 70 % 65 %knickers (纱灯裤) 65 % 45 %power point (电源插销) 40 % 80 %pants 40 % 20 %elevator 25 % 70 %hood 25 % 30 %napkin (餐纸) 25 % 30 %gas 20 % 10 %dollar bill 20 % 20 %eraser 20 % 65 %windshield 20 % 25 %diapers (尿布) 10 % 40 %flashlight 10 % 45 %cookie (小甜饼) 10 % 5 %trunk 5 % 20 %sidewalk (便道) 5 % 20 %   由此可见 ,新西兰人很简单承受美国英语的用语。
   2、 语音的反应
   英语国度受美国英语的反应是无比大的 ,没有但借用美国英语用语和习习用法 ,并且一些发音也会遭到反应。正在新西兰 ,众人时常会听见美国英语的发音 ,如 schedule 的扫尾是发/ sk/音 , re2search的复读是正在第一个音缀。作者正在新西兰学习时 ,听见 research的复读是正在第一个音缀 ,认为本人先前的读音没有准确(重音正在第二个音缀上) ,但一查操典才发觉本来 research 的发音有英标准音和美标准音之分 ,primarily 的复读是正在第二个音缀。一本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供个更为显然的事例是 harass 和 harassment ,新西兰人像美同胞一样把重音放正在第二个音缀 ,而没有象规范英国英语把重音放正在第一个音缀上。 [1 ] (P52~55)Bayard 也有对于新西兰英语语音遭到美国英语反应的形容 ,他正在从 1984 至 1993 年出出生于新西兰、 年龄为25岁以次的奥塔哥大学的1 459位一班级先生停止的考察中发觉 ,发美国音 lieutenant / lu :′ ten? nt/论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非