英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法语专业毕业论文:关于法语的感知动词的思考

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-11编辑:sally点击率:3272

论文字数:2595论文编号:org201112111205202993语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法语动词使用规则

摘要:英语论文网:法语论文范文:本文针对法语的感知动词进行了探讨。

法语专业毕业论文:关于法语的感知动词的思考

摘 要: 法语是人类交流的重要语言之一,学好法语,其动词的掌握是十分重要的。法语的感知动词有着特殊的使用形式,代写法语论文因而,在法语感知动词引导补语从句时,法语学习者容易产生对句子意义的理解错误。

 

关键词: 法语; 动词; 使用; 规则

 

法语的感知动词是指用来表示感官活动的动词,如voir、entendre、regarder、écouter、observer、sentir等。由于法语感知动词有其特殊的使用形式,因此,在法语的学习中,我们要将感知动词作为一个特例,其目的不是在于对词意加深了解,而是在于对其使用方法的掌握,以便于我们正确使用。
在一般的简单句中,我们使用这类感知动词,不会使句子产生歧义。例如:
(1) Je regarde la télévision.(我看电视。)
(2) Il a vu un livre.(他看到了一本书。)
但在使用感知动词构成主从复合句时,这就需要我们加以注意了。因为在使用感知动词构成主从复合句时,首先要确认该动词在句子中的正确用意,再选择使用什么样的形式来构成主从复合句,以避免造成语意和语式上的错误。
一般动词在构成主从复合句时,我们都是使用从属连词进行连接,而法语的感知动词在引导补语从句时,则需要很好地理解其表达的意义。
法语感知动词的常用意义我们都能理解,如果引导从句所要表达的是别人进行的某个动作,或是对事物的客观描述,并且又不带有说话者内心活动的话,我们通常都采用不定式句的形式来表现。
不定式是法语动词的六大语式之一,不定式的使用要求,在许多法语语法书中介绍篇幅很短,不像其它语式那样有较多的介绍,其主要原因是不定式在使用和掌握过程中较为容易,动词词形无需根据人称、时态进行变化,而法语的其它语式则需要有这方面的变化。
不定式的表达手段之一就是由感知动词引导使用的不定式句,不定式句也是法语中构成补语从句的一种方法。法语不定式句在形式上有两种:一种是以动词faire和laisser来引导,而另一种就是以感知动词引导。
不定式句是一种特殊的补语从句形式,它与使用从属连词que引导的补语从句有所不同。不定式句作为补语从句时,其从句谓语无需与从句主语进行变位配合,也没有时态变化的要求,且动词是以不定式的形式出现的。例如:
(3) La vieille dame voitles enfants danser.(老妇人看见孩子们在跳舞。)
(4) Je l' ai entenducrier dans la cour.(我听见他在院子中喊叫。)
例句(3)中的“les enfants danser”和例句(4)中的“crier”都是以不定式句的形式表现出来的补语从句,从句谓语用不定式动词danser和crier,主句的谓语则为感知动词voir和entendre。法语感知动词中除个别的像écouter、regarder之外,而像voir、entendre、sentir等都可采用以从属连词que来引导补语从句,但在表达意义和情感色彩上,以及描述事物的主、客观性上都会有所区别。因而在实际使用中具体选择哪种形式构成补语从句,必须根据句子在文章中的特定表达意义来确定。
法语感知动词以不定式句作为补语从句时,我们需要注意不定式句子的结构。例如:
(5) Je voisarriver l'autobus.(我看见公共汽车来了。)
(6) Pierrel'oiseau chanterécoute.(比埃尔听着鸟儿在歌唱。)
上述两个例句中,我们可以根据不定式动词的属性来确定不定式句主语的位置。一般来说,不定式句动词为不及物动词,主语可以后置,如例句(5)中的动词arriver为不及物动词,因而在语序上,主语可后置。而例句(6)的不定式动词为及物动词,主语则永远置于不定式动词的前面。前文提及到感知动词voir、entendre、sentir等亦可使用从属连词que构成补语从句。下面我们通过几个例句来比较一下两种形式对句子在语意上的表达差别,以及补语从句的主语表示。
(7) Je voisêtre arrivéPierre.(我看见比埃尔来了。)
(8) Je vois quevous ne nous avez pas oubliés.(我发现你没有把我们忘掉。)
(9) Je vois queles travaux avancent sur ce chantier. (我看到工地上的工程有进展。)
从上面三个例句来看,voir后用不定式句作补语从句,表达意义一般为肯定形式,从句主语一般是人,如例句(7)。用连词que引导补语从句时,从句的动词要求为直陈式,多为否定形式,从句主语时常可指事物,如例句(8)、(9)。动词sentir在两种形式的表达上,其要求与动词voir基本相类似,但在表达上有着细微的区别。
(10) Je sensrenai∧tre ma colère.(我觉得怒火又升起来了。)
(11) Je sens quel'on me trompe.(我感觉受骗了。)
(12) Il sent quel'on s'endort.(他认为睡着了。)
例句(10)是用不定式句作补语从句,在表达意义上,只是说话者直观地对事物进行描述。例句(11)、(12)用连词que引导补语从句,在语式上仍要求为直陈式,但说话者在描述事物的同时,多少带有一定的内心活动和预测性。
而感知动词entendre在用法上较前两个动词在意义上要广一些。
(13) M. Zhang entendson fils lire le journal.(张先生听见他儿子在读报。)
(14) Il ehtend quetout le monde est arrivé.(他确定大家都到了。)
(15) La vieille dame entend queles enfants chantent ce chanson.(老妇人允许孩子们唱这支歌。)
例句(13)是用不定式句作补语从句,从句主要是对事物进行客观的描述。例句(14)、(15)都是使用从属连词que引导补语从句,例句(14)的从句动词为直陈式,句子在表达上带有内心的活动;而例句(15)的从句动词用了虚拟式,因而句子意义的表达则完全是一种主观要求。用从属连词引导补语从句时,从句的动词可能会在语式上有一定的要求,随着使用语式的不同,句子的表达意义也就有所不同。
通过上述例句,我们不难看出感知动词后是使用不定式句,还是使用连词que引导句子构成补语从句,都会造成整个句子在语意、感情色彩和主、客观性的表达上出现一定的变化。
法语的学习,经常会在感知动词构成主从复合句的学习和使用上受到以从属连词que构成补语从句的语法概念影响,往往很自然地想到使用从属连词引导的方法,因而忽略了对不定式句的掌握和使用。
在使用感知动词voir、entendre、regarder、écouter等构成补语从句时,从结构上看并不复杂,因而会出现越是简单就越容易出错这一现象。因此,还需要法语学习者充分理解其语法概念,正确地进行实际运用,以避免因使用习惯而造成语法的错误。
通常情况下,我们说在使用感知动词时都是对补语从句的动作进行客观叙述,这时我们都可选择使用不定式句来表达,若突出内心活动或主观性描述,则须使用以从属连词引导补语从句的形式,并且从句的动词要根据适当情形来选择相应的语式。我们在学习法语时,要在理解语法概念的同时,正确、全面地掌握各种语式的构成形式和使用方法,这样我们才能更好、更正确地学习和掌握法语。

 

参考文献:
[1] J. et J.P. Caput. Dictionnaire des Verbe franc,ais[M].France:Libraire Larousse, 1969.
[2] 郭麟阁.法语句法和句型初探[M].北京:商务印书馆,1980.
[3] G. Mauger. https://www.51lunwen.org/ Grammaire pratique du franc,aisd论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非