英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

国际管理中的跨文化能力研究 [4]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:学期论文 termpaper登出时间:2015-03-13编辑:Cinderella点击率:5435

论文字数:2256论文编号:org201503112137284668语种:英语 English地区:澳大利亚价格:免费论文

关键词:cultural shocksintercultural competence文化冲击跨文化交际

摘要:本文研究的主题是跨文化交际能力。作者认为要克服文化冲击,就需要培养我们的跨文化交际能力,提升认知、情感和行为技巧三方面水平。

petence.


Behavior component


The third dimension of intercultural competence is the behavior component. It concerns verbal and non-verbal communication. Indeed, each culture has its own way to communicate and when we are in a multicultural situation, that is to say when we are in touch with people from different nationalities, our way of communication can blame other.


If we attend to a meeting of a multicultural team where the manager and other members are not aware of differences, we may see some mistakes which risk to install a bad atmosphere in the team. Indeed, the way we communicate can set some barriers and problems. First, there are of course problems caused by the language barrier. When we go abroad for more than few days, it is important to learn the language, but we can use the international language: English. Nevertheless, we have to be careful because even if we speak the same language, misunderstandings can exist because of different accents, jargons, words meanings…Even though between an American and a British, there are differences as concerns words meaning. Besides, some words can be untranslatable. Then, we do not have to forget that between 65 to 90% (according to Knapp) of what we communicate is nonverbal. People have to be careful with the body language (posture, gesture, eyes contact or facial expression), vocal qualities, space around you (some cultures use to speak with people with a closer attitude than other, differences between Latinos people and the British enable to illustrate that) and greeting behaviors. This last one gives the first impression about someone; therefore to inform about the way people greet is not useless. Verbal and nonverbal communication concern face to face meeting; however communication does not stop here, people has to keep contact, and there are also efforts to do. The message structure, the channel and the format are also influenced by cultural norms. Some cultures are direct in their business message, whereas that can be considered as rude in other culture. Sometimes oral agreement is enough to conclude a contract whereas in a low context culture (cf. part I) a written agreement is necessary. The choice of the channel is not to put aside. People have to see what technology is available, compatible and acceptable in another culture, if they prefer to receive a phone call, or just an email.


Lots of things have to be taken into account to hope appealing the audience and do not make them feeling threatened. The behavioral component is a way to see if people acquired other competences. For example if a multicultural team manager understood differences there are between different nationalities, as concern the place that the work takes in their life (huge place in Japanese’s life and low in Latino countries), they will adapt their way of work. They will probably have to take time to speak about other subjects around coffee with people for whom work is just a part of their life. Some authors agreed to say that it is the key for a manager to reach their objectives. In 2000, Barmayer calls this component the “Conative dimension” and it is the “doi论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非