英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

俄语教学论文精修:纠错过程中教学艺术手段应用问题 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-22编辑:sally点击率:4296

论文字数:8199论文编号:org201202221949459485语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:外语教学教学艺术纠错

摘要:错误的表现形式复杂多样,与教学的各个阶段及教学内容密切相关。从教学实践出发,常见错误可大致划分为以下几种相对的类型。

词错误最为突出,其原因可能主要是母语干扰使得学生没有正确地理解动词和真正掌握动词的用法。
2.个体性错误和普遍性错误
个体性错误指发生在个别学生身上的错误,可能是单一性的,也可能是混合性的,但对教学班整体而言不具有普遍性,在此无需赘述。普遍性错误指发生在若干学生(或全班)身上的类型和性质相同的错误。我们试分析下一例句中的错误:
(2) *Никтонезнаетгероев,которыепогиблизаделореволюции. (正确表达应为Ктонезнаетгероев,которыепогиблизаделореволюции!) /谁不知道为革命事业而牺牲的英雄们!
该例取自二年级下学期21人教学班的作业,有近一半的学生将疑问代词кто错用为否定代词никто,将意思完全译反。错误形式虽然单一,但却具有普遍性,集中反映出学生知识和能力方面的不足:第一,没能正确理解和掌握疑问代词和否定代词的用法;第二,忽视了规则与功能用法之间的区别,只考虑到никто与не连用的一般语法规则,但没掌握ктоне借助语调表肯定意义的功能。这类错误不论是单一性的还是混合性的,可能与教师和学生两方面均有关系,既有主观因素,也有客观因素。因受教学不同阶段和教学内容的制约,普遍性错误更为常见,应引起教师的高度重视。
3.直观性错误和隐含性错误
直观性错误是指可直接认定的错误,即明摆着的错误;隐含性错误指难以直接察觉和判定的错误。两相比较,前者发生的机会要比后者大,数量相对也较多。例如:
(3) *Унасвстраневсякийзаконипорядоксозданывзащитуинтересавсегонарода. (正确表达应为Всезаконыипорядкинашегогосударства<或внашемгосударстве>созданывзащитуинтересовширокихнародныхмасс.) /我国的一切法规和制度都是为维护广大人民群众的利益而建立的。该例取自本科三年级下学期的翻译作业。受篇幅所限我们跳过直观性错误,重点分析一下将нашегогосударства或внашемгосударстве错译为унасвстране这一隐含性错误。这种译法仅从语法关系看似乎是正确的,但从全句表达的意义来看,则既是语用错误,又属修辞错误。государство一词主要是从政治制度、政治结构着眼,用做社会政治术语,而страна尽管其意义较гос论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非