英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于新加坡英语的若干思考 The study of Singapore English

论文作者:英语论文网论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2012-08-14编辑:sally点击率:3452

论文字数:20000论文编号:org201208142133578722语种:英语论文 English地区:新加坡价格:$ 44

关键词:英语语言地域变体Singapore English英语语言标准中国高校英语课堂

摘要:This thesis is triggered by the changing picture of the present English language use, where, a multitude of new English varieties, which can by no means be said the simple imitation of British or American English, are coming into being a de facto linguistic condition.

关于新加坡英语的若干思考 The study of Singapore English  
Introduction            
This thesis is triggered by the changing picture of the present English language use, where, a multitude of new English varieties, which can by no means be said the simple imitation of British or American English, are coming into being a de facto linguistic condition.  These varieties distinguish themselves from the so-called native ones in pronunciation, grammar, lexicon, rhetorics and pragmatics. Meanwhile, they are used as a vehicle to express culturally determined networks of activities that are typical of their respective countries. Hence the name new Englishes.
The new English varieties, together with the native ones, are playing, and most probably will play an important role in both intranational and international communications. Crystal (1997) claims a figure of about 600 million non-native English speakers in five years as against 300 million native ones based on Kachru's assertion in 1985 (Kachru, 1985a: 212). It is, to this author, a reasonable result of the world development trend of
English learning and using and the world population growth pattern. And a large number of the non-native English speakers are using and will use English as new varieties with their own distinctive features and established identities that are different from the native ones.
The emerging new Englishes naturally dovetail into a heated discussion in second language learning and teaching as to which standard to adopt. There are two opposing positions: those who argue for an exonormative standard derived from the old English center for the people studying English in the periphery', and those who hold the opposite view and show an adequate respect and tolerance to the new Englishes and therefore are in favor of an endonormative standard for the ESL learners.
Though the norm discussion is not a recent year scenario, it has a relatively briefhistory as compared to some other issues about English language, and it has not become a hot topic until the English language took up the dominant position in world communication and a growing number of new varieties became co-existent with the so-called native ones ten or twenty years ago (Llamzon, 1983; Newbrook, 1993: 7). What is more relevant here is that though this discussion has started several years ago in some western countries and some bilingual/multilingual countries where English is used as one of the languages people use, it is still quite a new topic in China. Here a serious scanty of research in this respect exists and not many people have ever meditated on this issue.
English language classrooms in China have long taken the native Britain and/or US standard for granted. There have been considerable efforts of English learners to imitate RP (Received Pronunciation) of the British people or the pronunciation of Americans. Great efforts are also made to familiarize students with the British and/or American cultures in order to enhance the learning efficiency. Nevertheless, the present situation of English language calls for us Chinese researchers and teachers to ponder. Should we continue to uphold the native standards? What is the point of insisting on it if more people in the world do not necessarily conform to the native standards when they are using English? Can other standards of English be accepted? What is the extent of tolera论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号