英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨新加坡英语的表达方式分析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-08编辑:huangtian2088027点击率:4787

论文字数:4263论文编号:org201105080856494303语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:新加坡英语表达方式差异

探讨新加坡英语的表达方式分析

[摘 要] 新加坡英语是众多英语变体的一种,其表达方式与英国英语、美国英语以及其它英语变体有明显差异,代写新加坡论文主要原因在于大多数新加坡人来自中国南方沿海地区,其次来自马来西亚、印度、阿拉伯半岛以及欧洲等。因此,与英国英语相比,新加坡英语的单词、语气词、短语、惯用语以及重复等具有中国南方方言的特点。这些特点导致新加坡英语的表达方式独具一格。

 

[关键词] 新加坡英语 表达方式 差异  

 

Abstract:Singapore English is one of the varieties of English in the world.Its expressions are very different from other varieties mainly because most of thepeople in Singapore are from the coastal areas in the south of China; some fromMalaysia,India,Arabia and Europe.Therefore,compared with British English,anumber of words,modal particles,phrases,idioms as well as repetitions in Singa-pore English have the special features of the dialects in the south of China. Thesefeatures make Singapore English extremely unique.Key words:Singapore English;ways of speaking English;differences

一、历史背景

新加坡原为马来亚的一部分。1824年沦为英属海峡殖民地的一部分。1946年被英国从马来亚分出,成为英国直辖殖民地。1965年成立新加坡共和国,为英联邦成员国。人口约300万,华人占76%;马来人占15%;印度人占7%;阿拉伯人以及欧洲人占2%。英语、华语(Mandarin)、马来语、泰米尔语为官方语言。在新加坡流行的华语方言主要有两广粤语、客家话、海南方言、潮洲方言以及福建方言。

英殖民地时期,在新加坡就开始使用英语。除了政府官员、英国商人、军人会使用英语外,其他人使用马来语、华语以及印度语。1956年,新加坡的国策规定,在中小学实行双语教育。如选择英语为第一语言,就一定得从华语、马来语以及泰米尔语中选一种为第二语言。假若从华语、马来语或泰米尔语中选一种为第一语言,那么就必须把英语作为第二语言。政府的强硬措施使愈来愈多的人学习英语。

在新加坡,英语已成为一种非常重要的语言———官方语言、国际语言、教育语言、工作语言以及国际商业通用语言。能用英语交际的老年人占少数,中青年居多。大多数新加坡人承认,他们的英语不地道。他们认为,只要能用英语交际,就达到目的了。

新加坡是一个多民族、多语言国家。由于交际的需要,英语很自然成为新加坡人的交际语。然而,各自的方言对英语产生了巨大的影响,在漫长的历史发展过程中便形成了新加坡英语。新加坡英语分为新加坡标准英语(Singapore StandardEnglish)与新加坡口头英语(Singapore ColloquialEnglish),也称之为新式英语(Singlish)。前者用于政府部门、大中小学以及正式场合;后者用于非正式场合,如与熟人、朋友交谈或在超级市场购物等。本文主要论述后者的表达方式。

二、表达方式

与英国英语相比,新加坡英语表达方式的一个主要特点在于部分单词与短语的含义不同;某些单词意义相同,但在句子中的位置不同;某些单词或表达方式使用频率过高;大多数语气词都来自中国南部沿海地区方言等。Bungalow就是一个典型例子:英国英语指单层屋或平房,而新加坡英语指两层建筑物。新加坡英语的某些单词来自马来语:jama(watchman);padang(field),而英国英语没有这些词。Towkay来自马来语,意思是proprietor。短语方面的特点主要在于新加坡人自己创造了不规范的表达方式,原因主要来自华语,特别是中国南部方言的影响。此外,为了加强语气,重复使用某一单词或短语,也是新加坡英语表达方式的特点之一。

1.单词

大批福建、广东等地的华人移居新加坡,讲英语时很自然夹杂着母语的表达习惯。为了表达方便,他们改变某些英语单词的词义及功用,也创造出一些新单词,交流起来特有家乡味,对丰富英语语言文化起着推动作用。

(1)fellow

英国普通话的fellow指同伴、同事、小伙子、特别研究生,不包括女性,而在新加坡英语中,它可指任何人。

(2)travel

在新加坡英语中,travel一词除了表达旅游之外,还可用以表示离开:His sisterhas traveled.(His sisteris away.)(by Luo Yuming)

(3)drop

新加坡英语的drop常用来表示下车:Theywill drop at the roundabout.(They willget out ofthe carat the roundabout.)

(4)alphabet

在英国英语中,alphabet意为字母表,而在新加坡英语中,常用来表示字母:His name,youwrite it with fouralphabets,not five.(His name,you write it with fourletters,not five.)(by LuoYuming)

(5)hear

英国英语的hear,understand,listen等单词有明显区别,而新加坡英语的hear则表示under-stand或listen to:I can hear Cantonese.(I can understand Can-tonese.)(by Liu Huimei)They like to hear light music.(They like tolisten to light music.)(by Liu Huimei)

(6)borrow与lend

在新加坡英语中,这两个单词不但没有明显区别,而且还可以引申为to use:Can youlendmeyour telephone ? (Can Iuseyour telephone ?)(byTen Swee Foong)

(7)to open与to close

这两个动词常与收音机、电视机、电灯等诸如此类的家用电器连用:Openthe radio.(Turn onthe radio.)Close the TV.(Turn off the TV.)

(8)take

这个动词常用来表示get或fetch:Ok,I willtakefor you.( Ok,I willget/fetchit for you lat-er.)

(9)send

新加坡英语中的send可用来表示开车或步行送某人到目的地,而英国英语无此用法: I′llsend you home. (I′lltake you homein my car.)It′s very dark now.I′llsendyou to the main road.(I′llaccompanyyou to the main road.)(by LeeSeeshen)

(10)bring与take

英国英语中这两个动词有明显方向之分,而在新加坡英语中却可混用:Pleasebringthesebooks to tha论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号