英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

试论英语和美语的主要差异

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-09编辑:sally点击率:1650

论文字数:2300论文编号:org201105091321524668语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语美语主要差异

对于中国大多数学习英语的人说来,英国人和美国人使用的是完全相同的语言———English。即使有机会去英国或美国留过学的人,倘若不是从事语言研究或教学的人,也未必能察觉到英语和美语的差异。或许代写英语论文那些有机会在这两个国家生活过一段时间的少数人,能实际感受到英语和美语这两种语言的不同。英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写、词汇及说话的气质等方面。

一、读音方面的不同

英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a,o和辅音字母r的不同读音上。

1.在ask,dance,fast,half,path这一类的单词中,英国人将字母a读作[a:]

2.在box,crop,hot,ironic,polish,spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][‘airanik][paliJ]和[spat]。

3.辅音字母r:在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:car[ka:](英)[kar](美);party‘[pa:ti][parti]英语中只有在far away,for ever,far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]。

二、拼写方面的不同

美国人是一个注重实用的民族,在其文字的拼写方面,他们也是采取了实用主义的态度。在美语的发展过程中,在拼写方面也曾出现过类似我国简化字的运动(The simplified Spelling Movement),删除了单词拼写中不发音的某些字母。拼写上的不同是英语与美语的又一差异。归纳起来有以下几种情况。

1.英语单词中不发音的词尾-me,-ue在美语拼写中被删除。如:公斤kilogramme(英)kilogram(美);目录catalogue(英)catalog(美)。

2.英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u。如:举止、行为behaviou(r英)behavio(r美);颜色colour(英)color(美)。

3.英语中以-re结尾,读音为[2]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变。如:中心centre(英)center(美);公尺metre(英)meter(美)。

4.英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为-ense结尾,读音仍为[ns]。防御defence(英)defense(美);执照licence(英)license(美)。

三、用词的不同

美语与英语在用词上的不同主要表现在以下两个方面:

1.同一个词在英美语中表示不同概念。

我们知道,first floor在英语时指二楼,而美语则指一楼,英语指一楼时要用ground floor,因为伦敦大多数四五层且有岁月的大楼,其“地上楼”高出地面约一公尺,好让“地上室”的窗户能露出地面。不仅如此“,地下室”外墙并不紧靠泥土,而是保留有两公尺左右的空隙。因此,虽说是“地下室”,却也有独立的门和窗。又如英国的地铁叫做underground,而subway则是地下道。这两字的用法刚好与美国相反;美国人讲的car trunk(汽车行李箱)在英国叫做car boot,而美国的flea market(跳蚤市场)在英国则称作car boot sale;又如美语称糖果为candy,英语则说sweet;让人搭便车,美语说give ride,英语则说give lift;至于电话忙音,美语说“The Line is busy”,而英语则说“The line is engaged”。"corn"在英语里指谷物、小麦,等于美语的“wheat”(小麦),美语的“corn”(玉米)等于英语的“maize”(玉米);pants在美语里指“裤子”,相当于英语的trousers,而英语的pants却是“内裤”,相当于underpants;purse在英语里指的是妇女用的“小钱包”,而在美语里purse却是“手提包”“、旅行包”,相当于英语的handbag;美语的“钱包”是wallet,男女通用,英语里的wallet仅限于男人用,而且是皮革做的,女子的“钱包”purse可以用不同的材料制作;美语的“thread(棉纱)”等于英语的“cotton(缝纫用的棉纱)”。

2.同一概念在英美语中用不同词表达。

这类词语两者之间的差异尤为明显,而且数量大。例如“:电梯”英语是lift,美语是elevator“,履历”“、简历”英语用C.V.(全称是Curriculum Vitae),美语用resume“;电影”英语用film,美语用movie;“展销会”“、博览会”英语常用fair,美语常用trade show“;有限责任公司”英语习惯上是在公司的名称下加Ltd,L'd,或Ld.,美语则使用Inc.(=Incorporated)。

美语与英语对于公司领导人的称谓也很不一样,我们通常说的公司“经理”,英语用manager,美语用Director“;总经理”英语是Managing-Director或Managing Director,美语则是Chief-Executive Officer;公司的“总裁“”董事长”英语用Chairman,美语多用President。最应值得注意的是,表达“寄信“”邮寄”之类的概念,英语用post,美语用mail。再如,人行道在英国叫pavement,在美国叫sidewalk。英国人把钱包叫做purse或wallet,美国人则叫做pocketbook。而英国叫做pocketbook的记事本或备忘录,在美国则叫memorandum book。吃饭时美国人称最后一道食品为desser(t甜食),英国则只把其中的水果叫dessert,其余的叫pudding。

四、日期、数字表达方面的差异

在日期方面,美英的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与此相反。如一九九九年四月三日的写法:3rd April,1999(英);April 3,1999(美)。全部用数字表达日期时,英美也有差别。1997年6月8日按照英国式应写成8/6/97,而按照美国式应写成6/8/97;02.06.1998是英国式的1998年6月2日,按照美国的表达方式却是1998年2月6日。

表达百万以上的数字概念英美的差别甚大,如one billion英语指的是“万亿“”兆”,而美语则只“十亿”;one trillion英语相当于million million million,是百万兆,在美语里却相当于英国英语的one billion,是“万亿“”、兆”。在数字口头表达方面,两国也存在着差别。https://www.51lunwen.org/$176(176美元)英语读成a(one)hundred and seventy six dollars,美语读成one hundred seventy six dollars,常省略and;表达连续同样数字的号码时,英语习惯用double或triple,美语一般不这样用,如电话号码320112,英语读成three two zero,double one two,美语则读成three two zero one one two,888 234英语读成eight double eight(triple eight)two three four,美语则读成eight eight eight two three four,不过美国人也把连续三个相同的号码读成three加上这个数字的复数形式,如999读成three nines。

 

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非