英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

语码转换应用于中职英语课堂教学的动机与意义

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-05-24编辑:hynh1021点击率:3291

论文字数:13800论文编号:org201305232227565568语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语言顺应论语码转换英语课堂教学

摘要:教师在英语教学中,无论使用英汉两种语言混合教学, 还是适时适地使用语码转换教学,都应当做到流畅、自然,不让人产生矫揉造作的感觉。综上所述, 语码转换是人们交际中顺应语言环境、交际双方认知与情感等因素的选择。 在英语教学中,如果能够恰如其分地采用语码转换策略,则是课堂教学获得的意外收获。

语言顺应理论( The Theory of Linguistic Adaptation)是比利时安特卫普大学教授维尔索伦( J. Verschueren)在《 语用学新解》( Understanding Pragmatics) 中提出的一种关于人类语言交际的行为和认知理论。它主要探讨语言的产出问题,第一次将“ 语言即选择” 上升到理论的高度,强调所有语言使用和语言理解都是一个交际者不断地做出语言选择的过程。语言选择是语言使用和语言理解的本质之一。 英语教学实际上是师生双方的语言交际的过程,教师和学生不断顺应对方和自身的需求在语言上作出选择的过程。语码转换( code-switching) ,即在话语中使用两种或两种以上语言变体的现象,也可以通俗地理解为在语言交流中说话者根据需要从一种语言转用另一种语言的现象。 语码转换不是一个随意的语言现象,也不仅仅们对学习的兴趣; 应用型学生也就是指基础比较好,但只是为了就业而做准备的学生,这就需要加强他们对数学实验和数学建模以及专业应用的数学教育;提高型的学生是指一些要考研的学生,他们的基础比较好,而且具有一定的钻研精神, 这就可以适当提高教学的进度,加强他们对基本概念和理论的理解, 并能够融会贯通,可以采取增设选修课的方式。https://www.51lunwen.org/TeachingEnglish/     在实际的教学中,也可以分为两个层次进行教学,将基础差和基础好的学生进行区别教学。2.对不同的教学目标进行分层次制定在传统的教学模式下, 对于大学数学的目标制定,不仅要根据教学的大纲, 而且要结合各门的数学教材,这就需要考虑到大学阶段学生在年龄、 心理差异的特征,但是,这会容易忽略课堂上学生存在的个体差异性。实行分层次教学,能够确定教学目标的指导思想,从而使级别不同的学生能够对他们的基本技能和基础知识进行分别掌握,而且还能够将不同学生的创造性思维能力和潜能开发出来。 由于各个层次都有不同的要求,对于提高型学生来说,需要提高钻研的精神,从而提高学生对知识的灵活运用和理解能力; 针对应用型的学生,根据他们的学习目标出发, 主要提高他们对知识的理解,并能够在相应的专业中具有一定的应用能力;对于基础型的学生,由于他们只是为了达到教学大纲的基本要求, 因此, 要注重他们对基本理论和概念的理解、巩固。 对于所有的学生,都应鼓励他们积极地学习数学,并努力迈向自己的目标,从而使他们能够富于创造性地学习。3.教学方案和教学计划分层次制定对于教学目标的制定,需要根据教学方案和教学计划。 根据大学数学不同的教学层次,在教学方案和教学计划的制定上应采取不同的方法。 对于基础型的学生,在教学的计划上按部就班就可以,为他们提供充足的课时来讲解基本概念和理论,然后对数学建模和数学实验等具有实践性的环节进行合理的安排,因此,在教学的过程中,要对他们讲清基本的原理和概念,并重视提高他们对学习的兴趣;对于应用型的学生来说,应根据不同的学科进行区别考虑,增加数学实验和数学建模课时的比重,适当压缩基础知识课时,注重对数学与相关学科之间的讲解,并着重将基础知识进行综合应用;对于提高型的学生,应增加考研试题和综合性试题,压缩基础知识的课时,注重培养他们的发散思维,提高对数学知识的综合应用。们对学习的兴趣; 应用型学生也就是指基础比较好,但只是为了就业而做准备的学生,这就需要加强他们对数学实验和数学建模以及专业应用的数学教育;提高型的学生是指一些要考研的学生,他们的基础比较好,而且具有一定的钻研精神, 这就可以适当提高教学的进度,加强他们对基本概念和理论的理解, 并能够融会贯通,可以采取增设选修课的方式。 在实际的教学中,也可以分为两个层次进行教学,将基础差和基础好的学生进行区别教学。2.对不同的教学目标进行分层次制定在传统的教学模式下, 对于大学数学的目标制定,不仅要根据教学的大纲, 而且要结合各门的数学教材,这就需要考虑到大学阶段学生在年龄、 心理差异的特征,但是,这会容易忽略课堂上学生存在的个体差异性。实行分层次教学,能够确定教学目标的指导思想,从而使级别不同的学生能够对他们的基本技能和基础知识进行分别掌握,而且还能够将不同学生的创造性思维能力和潜能开发出来。 由于各个层次都有不同的要求,对于提高型学生来说,需要提高钻研的精神,从而提高学生对知识的灵活运用和理解能力; 针对应用型的学生,根据他们的学习目标出发, 主要提高他们对知识的理解,并能够在相应的专业中具有一定的应用能力;对于基础型的学生,由于他们只是为了达到教学大纲的基本要求, 因此, 要注重他们对基本理论和概念的理解、巩固。 对于所有的学生,都应鼓励他们积极地学习数学,并努力迈向自己的目标,从而使他们能够富于创造性地学习。3.教学方案和教学计划分层次制定对于教学目标的制定,需要根据教学方案和教学计划。 根据大学数学不同的教学层次,在教学方案和教学计划的制定上应采取不同的方法。 对于基础型的学生,在教学的计划上按部就班就可以,为他们提供充足的课时来讲解基本概念和理论,然后对数学建模和数学实验等具有实践性的环节进行合理的安排,因此,在教学的过程中,要对他们讲清基本的原理和概念,并重视提高他们对学习的兴趣;对于应用型的学生来说,应根据不同的学科进行区别考虑,增加数学实验和数学建模课时的比重,适当压缩基础知识课时,注重对数学与相关学科之间的讲解,并着重将基础知识进行综合应用;对于提高型的学生,应增加考研试题和综合性试题,压缩基础知识的课时,注重培养他们的发散思维,提高对数学知识的综合应用。是为弥补语码转换者在语言上的欠缺,语码转换的背后实际上是语言使用者基于一定的目的和动机,在不同情况下选择的语言运用策略。 之所以要运用这些策略,是因为语码转换具备顺应性,这正是语言顺应论所作的确切解释。 “ 语码转换者在语码转换过程中需顺应语言现实、社会规约和心理动机” ,从而使交际接近或达到成功的语言特性。


一、语码转换在日常生活与工作中的应用


我国 20 世纪 80 年代初改革开放的政策实施后,同西方国家在政治、经济和文化科技等领域的交往日益频繁,尤其是处在改革开放前沿的广东,因为紧邻双语地区的香港,接触外语的机会越来越多。 再者,我国目前从中小学开始即把英语作为第二语言的必修课,国民的整体外语水平逐步得到提高。 这就使得人们不再满足于使用经过译者加工改造后的翻译词语来进行语言交流,而是直接使用一些外文词语,甚至句子进行交流。 其结果是,“ 中外合成语言” 和“ 语码转换” 现象应运而生。 如当 前 , 诸 如 “ thank you” “ ok” “ pose” “ sorry”“ bye-bye”“ taxi” 等英语词语 ,在城市里的街头巷尾 、机场、码头、车站、超市、学校等到处可以听得到,对于学校课堂上,无论是英语课还是其他的课,教师提问后师生交流中伴有“ THANK” 的词语、教师课件以“ THANKYOU” 或“ END” 等词结束,已是非常常见的事;至于网络交流中的语码转换更是平凡之事了。 QQ 聊天中如果用“ 再见” 做告别的话,那就是“ out” 了。 而 QQ 聊天中的“ QQ” 本身就是英文字母,相信没有人会去用中文字代替该英语字母说其需要“ QQ” 聊天吧。据《 第一调查网》 关于《 网络交际中的语码转换现象调查》 结果显示,在 1290 份调查问卷中,知道语码转换的人达到 349 人,占 27.01%;听说过,并对语码转换略知一二的达 643 人,占 49.77%;只有 300 人对此一点不知道,占 23.22%。 由此可知,语码转换在人们心中并非陌生的东西,而且有相当一部分人对此比较了解。 针对在日常生活中、工作中交流时夹杂使用汉语、英语的现象,选择“ 非常同意” 与“ 同意” 项的人数分别为 47人、343 人,占 30.14%;持“ 不确定” 态度的 392 人,占30.29%;不同意与非常不同意的占 39.57%。 可见,有相当一部分人可以接受日常生活与工作中交流时接受“ 语码转换” 方式。 而在网络聊天、E-mail、论坛或博客适用于语码转换现象就更为普遍了。 因为调查结果反映,65%以上的人网络聊天、E-mail、论坛等持同意与不确定以上的态度。 9.66%的人在网络交际论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非