英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

计算机文化

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:作业 Assignment登出时间:2015-05-29编辑:xiaoni2000点击率:5283

论文字数:2105论文编号:org201505271428209598语种:英语 English地区:澳大利亚价格:免费论文

关键词:

摘要:本文是一篇澳大利亚留学生课程作业,主要讲述了电脑产生以来随之兴起的计算机文化

随着电脑的普及,由这一事物衍生出来的文化成为“计算机文化“。所谓计算机文化,就是人类社会的生存方式因使用计算机而发生根本性变化而产生的一种崭新文化形态。涵盖影响计算和日常生活的重要技术趋势,对数据安全、个人隐私、在线安全、数字版权管理、开源软件和便携式应用程序、上网本的流行以及mac计算机的热卖进行了广泛讨论。


本文作者讲述了大学课程选择过程中选择的计算机文化以及随着课程学习对这门课程的认识及同学时间的讨论等。计算机文化是一门一门重要的计算机公共基础课程。课程以“立足基础、适当延伸,重在应用、强化能力,服务专业、适应社会”为理念,通过典型学习型工作任务、学习情境的设置和基于所对接专业的差异化设计,达到提升学生计算机文化素养和应用能力的目的,为后续专业课学习与职业发展奠定坚实的基础。


I registered for this capstone course simply because its description in the English Department course guide intrigued me. I never imagined that the central issues of the course would intersect so often and so dynamically with the postmodern ideas of truth and representation in which I was already immersed. 


I first articulated (for myself) the differences between oral and literate culture in a post to our class listserv on November 15, 2001. The major difference between oral and literate cultures is the primacy of the word itself. In oral culture, the words are everything; they are performance, they are meaning, and they are central to all understanding and memory. In literate culture, the words have been once removed by the representation of written language; they are now letters on a page. The sounds and actions are lost and the interpretation of language becomes more private and individual. Instead of being experienced, as in oral culture, words are simply absorbed in literate culture. 

These ideas are further illustrated by referring to Metaphors We Live By, by George Lakoff and Mark Johnson. An obvious focal point of the book, and the idea that my first summary for this class explored, is the notion that the title implies: we live by certain dominant metaphors. This is a function of oral culture despite the fact that we live in a predominantly literate culture. After certain metaphors become commonplace to speak in and with, they begin to transcend speech; they enter thought processes and allow people to not only speak, but also think, in the dominant metaphorical concepts of the culture. 

The concept love, for example, is structured mostly in metaphorical terms: love is a journey, love is a patient, love is a physical force, love is madness, love is war, etc. The concept of love has a core that is minimally structured by the subcategorization love is an emotion and by links to other emotions, e.g., liking. This is typical of emotional concepts, which are not clearly delineated in our experience in any direct fashion and therefore must be comprehended primarily indirectly, via metaphor. (85) 

This excerpt from Metaphors We Live By aptly supports the idea that people think in terms of metaphor, and thereby experience metaphor in the structures of oral culture as much as (if not more than) literate culture. At the same time, this excerpt throws a wrench into my argument. 

Fortunately, I embrace this wrench and everything it entails. To re-quote the passage, emotional concepts “are not clearly delineated in our experience in any direct fashion and therefore must be comprehended primarily indirectly, via metaphor” (85). Lakoff and Johnson typify metaphor as “indirect” and consequently imply a representation. Metaphor represents some otherwise unquantifiable (unable to be worded) experience. Does this make metaphor as good as written lan论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非