英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

学生英语翻译能力的培养 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-10-07编辑:lisa点击率:2964

论文字数:2000论文编号:org200910070920152869语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

附件:学生英语翻译能力的培养.pdf

关键词:复合型英语专业人才综合英语教学翻译能力培养

学生翻译能力的最得力助手。
    5.优化“综合英语”课程考核中学生翻译能力的评价模式评价是检验任何课程开发与实施效果的基础。应试教育往往通过纸笔测试得出学生的考试成绩,作为教与学效果的终结性评价和唯一标准。显然,单一的纸笔测试模式不能适应素质教育发展的要求。当然,笔者并不认为纸笔测试模式应该完全废弃,而是应该将其同其他评价模式有机结合。如前文所述,综合英语中学生翻译能力的培养是与多媒体网络平台结合在一起的,其教学效果的评价也应该让纸笔测试与多媒体网络平台的学习特点相结合。
    首先,综合英语的纸笔测试要包含测试学生翻译能力的试题。教师可将这部分的答题得分直接纳入学生综合英语的卷面成绩中。试题应既能考查综合英语的语言要点,又能反映师生在多媒体网络上进行课外学习的情况。这些翻译试题要与学生平时的翻译练习有相似或共通之处,但绝不能照搬课本或练习册上的原题,否则,考察的只是学生的背诵能力,既不能考察相关语言点,也考察不了学生的翻译能力。再者,翻译试题也不应该以单句形式出现。这部分翻译试题应以短小的段落形式出现,尽可能反映学生平时习作中出现的翻译典型问题,要求学生翻译材料中一句到几句有代表性的单句,这样学生答题时有上下文可依,更能反映学生平时的翻译练习,也更符合现实翻译工作的要求。
    其次,教师要把学生在多媒体网络平台上的课外学习情况纳入到评价学生翻译能力的体系中。教师可以根据学生课外学习翻译的情况,单独列出每个学生的翻译能力分,同时将其作为平时成绩计入综合英语总评成绩。这就要求教师对学生课外学习情况有较为详细的记录,如学生课外翻译教学活动的参与情况、网上自主翻译训练情况、学习进步情况等等。在打分时,教师要本着以鼓励学生为主的方针,对其翻译能力的评价要重在“过程” ,其次在“结果” ,通过关心 “过程”而促进“ 结果” ,结合网络平台上学生互评与自评的情况,发挥学生在评价方面的主体性作用,让评分真正反映其翻译能力的发展水平,打消他们学习就为通过考试的念头,激发其自主学习的热情。
    再次,教师可以将目前国内较权威的几种翻译能力考试介绍给学生。这样,学生在平时的练习中就能参照这些考试要求,进行自我测验与评价,甚至根据自身的学习情况参加某些考试,进行练兵。
    此外,教师还可以鼓励学生将自己的译作向有关杂志投稿,如读者文摘、青年博览等等。这样,学生可以直接接受杂志社编辑的审核评价,直面社会竞争,无论成败,都能促进其翻译能力的提高。
参考文献:
[1]蔡基刚.引进多媒体网络技术改革传统的教学模式[ J].外语界,2006,(6).
[2]曾昭涛.论网络环境下翻译教学的主客观优势[J].广州广播电视大学学报,2007,(4).
[3]冷余生.高等教育学[M].武汉:湖北人民出版社,2006.
[4]杨智娟.从综合课程理论的角度看英语专业本科翻译教学[J].曲靖师范学院学报,2007,(5).
论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非