英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

我国大学生西方文化知识薄弱的原因对英语教学产生的影响

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-24编辑:gufeng点击率:2689

论文字数:4696论文编号:org201107241106464086语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化导入语言交际功能内容方法大学英语教学论文代写

摘要:本文分析了文化与语言的关系,简单说明了我国大学生西方文化知识薄弱的原因及对英语教学产生的影响,并介绍了几种加强西方文化导入的方法增强学生的跨文化意识。

【摘要】大学英语教学论文代写在我国目前高校大学英语教学中西方文化的导入一直是薄弱环节,本文分析了文化与语言的关系,简单说明了我国大学生西方文化知识薄弱的原因,介绍了几种加强西方文化导入的方法增强学生的跨文化意识。

 

【关键词】文化导入;语言;交际功能;内容;方法

 

1引言

 

文化是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,文化不仅包括文学、艺术、教育、科学等方面的内容,而且也包括人们的思维、生活及行为方式等。语言是文化的组成部分,同时又是文化的载体,这就决定了语言离不开文化。语言既与文化互为依存,又是文化的组成部分。大学英语教学不仅是传统的语言教学,而且应该包括文化教学的导入。
就外语教学而言,它涉及该国的历史、地理、风土人情、传统习惯、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。语言和文化相互制约,互不可分。语言是文化的符号,文化是语言的管轨。长期以来我国的大学英语教学主要采用“听说法”和“语法—翻译法”填鸭式的教学方法,让学生反复练习某种语言结构(如句子、词汇等)来达到使学生掌握语言的目的。这样的教学让我国的学生在学习了近十年的英语后,在实际运用中经常出现词不达意或是不能很好的进行交流,我国学生由于深受母语和本国文化的影响,往往用中国式的思维去分析和理解英语句子。结果,由于对中西方文化差异缺乏敏感性,不能够迅速而准确地理解英语语言信息中所包含的实际意思和说话人的真实意图,由此而闹出笑话,有时甚至产生误会。因此,西方文化的导入成为大学英语教学中的一个重要组成部分。这就要求英语教师在传授英语语法规则和句型操练的同时,还要重视对语言的文化背景的教学,并采取相应对策培养学生对西方文化的理解能力。

 

2大学生西方文化知识薄弱的原因

 

中国人和西方国家的人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。语言是客观世界的反映,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语言现象的差异。如文化中的习语。习语的意义往往借助本民族的历史文化典故而形成,约定俗成的构成整体意义。英语里有些习语与汉语貌合神离,意思大相径庭。如英语中的busyboy,大多数中国学生看来都认为是“大忙人”,而实际是“爱管闲事的人”再如英语中的dog days(三伏天)很多学生以为是“猪狗不如的日子”。学生在交际中所犯的文化错误往往是因为缺乏文化意识。因此,不了解文化在交际过程中会不可避免的遇到文化障碍,一旦望文生义,就很容易闹出笑话,甚至造成文化休克(culture shock)。由此看来学生在交际中所犯的文化错误往往是因为缺乏文化意识。
另外,学生在教学过程中过分依赖老师,习惯接受“填鸭式”的教学,缺乏学习的主动性,目前的应试教育使学生很少利用课余时间读有关英美文化背景知识方面的书籍,大部分时间用于记单词、做练习上。薛中梁曾提出这样一个问题:我们在英语教学过程中对文化性的重视程度是不是足够了,或者说很高了答案是否定的。包括英语教师、管理人员、家长在内的各方人士对文化性的重视都很不够,缺乏一种文化意识。在听力理解过程中,为什么中国学生往往很听懂英美人说话的单词却不能做出正确的选择呢?例She is a cat.(她是个包藏祸心的女人。)在中国,猫是温顺可爱的小动物,人们经常把猫作为宠物。另外,在中国经常说“馋猫”,一提到猫,就想到了嘴馋。如果学生还是按照中国式的思维方式来理解这句话,那就大错特错了。从这个例子中我们可以看出,有时听力理解的主要障碍并不是由语言本身造成,而是思维方式的不同以及对英美等国家的文化背景知识了解不够造成的。所以,教师在教学中要注意西方文化的导入。美国著名外语教学专家Winston Brembeck说过:“采取只知语言不懂其文化的教法,是培养流利的大傻瓜的最好办法。”而学生更应该认识到文化知识在能力理解中的重要性,在学习语言的同时,要多注意文化背景知识,不断扩大自己的知识面,为真正理解跨文化交际中言语的深层含义打下基础。

 

3英语教学中如何进行文化导入,避免文化冲突

 

从以上的分析可以看出,要提高学生文化素质,就应在教学中注重语言与文化的紧密结合。在外语教学中将语言与文化融会贯通,发展学生的交际能力,这不仅符合外语教学的规律,也符合我们培养人才的目的。而我国现行大学英语教学中或多或少地存在着对文化教学的认识不足的问题。而目前我国的外语教学大多只重视外语的结构规则即外语语法知识结构的传授而忽视了外语使用规则。在外语教学中,如果学生很好地掌握外语语法知识有助于保证学生所运用的句子结构的正确性,那么在教学中培养学生西方国家的文化知识有助于保证学生恰当地使用外语进行交际。因此在外语教学中有,必要导入一些与所学语言内容密切相关的文化知识,这样才能保证外语学习者逐步提高外语语言运用能力和交际能力,具体措施如下:

 

3.1授课教师要转变观念
英语课堂教学是一种多层次、多功能、综合运用各种感官的活动,是教与学双向作用的复杂而又细致的过程。在这个过程中,如何激发学生的学习动机,调动学生的学习积极性,是英语教师应该考虑也必须解决好的问题。在我国目前的教学体系中,外语教学多半只在课堂上进行,教师起着绝对的主导作用。如果教师只把重点放在语法和词汇教学上,学生就不可能学会语言的实际运用,也无法获得跨文化交际的能力。所以,教师自己首先要有强烈的文化意识,在课堂教学中不但要帮助学生解决语言和技巧上的障碍,还应有意识地培养学生的文化意识,让学生熟悉各种场合的话题,利用多媒体电教设备为学生创造一种与西方实际生活贴近的语言环境。通过英语歌曲、广播节目、录像、电影、网络等这些经常反映语言文化的教学辅助手段,培养学生的文化意识,全面提高英语听力理解能力。在课堂上,教师尽量杜绝学生使用汉语,迫使他们不得不用英语进行思维,改变旧的思维方式。要想真正排除学生在学习理解过程中的信息障碍,使学生准确而迅速地理解所学到的材料,就应当对于英美等文化中特有的概念加以实用性的传授,设计活动场景时决不可以在(上接43页)脱离英美等西方国家的社会文化与语境的状态下进行。只有这样,才能全面把握英语文化知识教育的量与度,以及教学的具体步骤和方法,以达到预期的教学目的。

 

3.2在现有的教学内容中注重加强交际文化的导入
一直以来,大学的英语教学侧重点都放在了语言知识的传授上,而忽略了西方文化知识的导入。我国语言学家张占一(1983)把语言教学中的文化背景知识按功能划分为两种:知识文化和交际文化。知识文化是指一个民族的政治、经济、教育、宗教、法律、文化艺术等文化知识;交际文化是指两个文化背景不同的人进行交际时,那些影响信息准确传达(即引起偏误或误解)的语言和非语言因素。它包括问候、致谢、称呼等习语和委婉语、禁忌语等。既然文化可以分为知识文化和交际文化,教学中教师要做到既不放弃知识文化的积累又要加强交际文化的导入。交际文化的传授应该从日常生活的各个方面入手,教师主要向学生讲述英汉常用语在语言形式和风俗礼仪方面的差异。在对比中学习文化差异,增强语言学习的实践性和趣味性。任何事物都是在与他物的区别中才能得以确立,所以,在对比中学习文化,可以使学生同时对异域文化和本土文化都有更清晰的认识。例如,可以对比中国的婚礼和西方婚礼,春节和圣诞节,中国的称呼语和西方的称呼语等,把遇到的文化现象讲活讲生动,既增强了语言学习的实践性和趣味性,又掌握了西方文化背景知识。但是值得注意的是,在改进教学内容时,一定要使新的内容与学生所学的语言知识紧密联系,并与语言交际实践紧密结合。

 

3.3引导学生广泛接触西方文化材料
学习英语犹如学习游泳,必须浸泡到水中去。在懂得漂浮的技巧后,宜投身到江河海洋中去经风浪,以锻炼出更好的水性。在学校里打好英语基础固然重要,但如果老是关在课堂里,抱住一本英语教科书,仅依赖老师的嚼喂,就永远迈不出学以致用的坚实一步。当前英论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非