英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《英汉委婉语的异同点与大学英语教学中的文化导入》-------英语教育论文资料库 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-21编辑:sally点击率:3231

论文字数:2712论文编号:org201203211327356729语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语委婉语汉语委婉语对比英语教学

摘要:将英汉委婉语进行比较,并从中发现不同民族的禁忌文化对语言的影响,了解文化与语言的相辅相成关系,对搞好大学英语教学大有裨益。

u to say so。”而汉语多回答:“过奖了”、“哪里,哪里”、“区区小事,何足挂齿”等。两种语言回答上的差异反映了不同民族间的交往习俗的一些差异,也反映出了直率与含蓄两种不同民族的风格。
2. 相似的委婉语,其文化内涵不同
英美人的一大特点是强调自我,与个人利益及私生活相关的,如:年龄、体重、婚姻、贫富等问题,别人不可随意提及。old(老)一词在英语中竭力回避,英美人把“老”与“不中用”以及“孤独、凄凉”联系起来。因此old man称为senior citizen,而old age常用feeling one’s age, https://www.51lunwen.org/yingyujiaoyu/ getting on in years,past one’s prirne,second childhood,the vintage year等代替。中华民族有尊老爱幼的传统,但对“年老”不像英美人那么敏感,所以尽管汉语中也有暗示年龄的委婉语,如华发、黄昏恋、忘年交、夕阳红,等,但生活中也有一些带“老”字的常用词语,如老来俏、老当益壮、老年大学、老干部活动中心,等。
中国人很注重人际关系的和谐,突出人的社会性,因此不象英美人那样谈论个人问题。汉语中虽有象“大龄青年”、“个人问题”、“未亡入”、“走道(改嫁)”、“单亲家庭”等有关私生活的委婉说法,但不如英语运用的广泛。由此可见英汉委婉语的民族差异性。
三、结束语
委婉语是人类社会禁忌文化在语言上的体现和反映,不同的民族因其社会发展的历程各异,所以能产生不同的禁忌习俗及其相应的委婉语,其文化内涵也有所不同。了解与掌握英汉委婉语的相似性和差异性对于大学英语教学中实施有效的文化导入,增进英汉两种语言的理解与交流是十分必要的。
参考文献:
[1]刘纯豹•英语委婉语词典[M]•南京:江苏教育出版社,1993•
[2]张宇平,姜艳萍,于年湖•委婉语[M]•北京:新华出版社,1998•
[3]李志明.英语修辞安婉语面面观[J].英语辅导,1993,(3).
[4]吴季芹•漫谈英语委婉语[J]•英语辅导,1994,(2)•论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非